To LUGNET HomepageTo LUGNET News HomepageTo LUGNET Guide Homepage
 Help on Searching
 
Post new message to lugnet.off-topic.debateOpen lugnet.off-topic.debate in your NNTP NewsreaderTo LUGNET News Traffic PageSign In (Members)
 Off-Topic / Debate / 27987
27986  |  27988
Subject: 
Re: The Brick Testament - More Teachings of Jesus
Newsgroups: 
lugnet.off-topic.debate
Date: 
Thu, 19 Oct 2006 10:55:37 GMT
Viewed: 
3882 times
  
--snip--
   In occasional cases like Luke 12:51, after looking into the matter, I get the distinct sense that the traditional English interpretation has been purposefully toned down. Given a choice between translating Jesus as saying he’s come to bring division into the world or hostility, I think there is a natural bias if you are a Christian who loves his own family, to try to lessen the harshness of Jesus’s words even if it is not the best translation of the Greek in context. I would defer in this matter to someone better qualified to analyse the original Greek if I could find someone I could trust to be a non-interested party.

-Brendan

It is also possible that the English word “division” in that context has changed. If you look at “divisional” it usually implies an active (and possibly hostile) act of division so it is not unreasonable to assume that the word it is based on had the stronger meaning at one point.

Tim



Message is in Reply To:
  Re: The Brick Testament - More Teachings of Jesus
 
(...) Just to clear up any misunderstandings, I don't read the actual original ancient Greek text of the New Testament, nor the ancient Hebrew of the Old Testament (though my girlfriend does read Hebrew and sometimes offers me her own translations). (...) (18 years ago, 19-Oct-06, to lugnet.off-topic.debate, FTX)

86 Messages in This Thread:























Entire Thread on One Page:
Nested:  All | Brief | Compact | Dots
Linear:  All | Brief | Compact
    

Custom Search

©2005 LUGNET. All rights reserved. - hosted by steinbruch.info GbR