To LUGNET HomepageTo LUGNET News HomepageTo LUGNET Guide Homepage
 Help on Searching
 
Post new message to lugnet.loc.itOpen lugnet.loc.it in your NNTP NewsreaderTo LUGNET News Traffic PageSign In (Members)
 Local / Italia / 4152 (-100)
  R: Lego parts for sale
 
Ciao Ezio, se puoi lascia fare,forse ho già trovato tutto . Grazie Ciao Fabio (24 years ago, 25-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: CyberMaster a 60 sterline+spedizione
 
Ho confermato i seguenti 7 CM: Mario Carlo Fabio Ernesto Alessandro Giulio Paolo Il prezzo finale dovrebbe essere 199.000 lire cad. inclusa spedizione aerea assicurata (al mio indirizzo). Appena arrivano vi contatterò per i dettagli della consegna. (...) (24 years ago, 25-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  R: Lego parts for sale
 
Ezio Maino <ezio.maino@itlug.org> wrote in message Fzu9qD.n04@lugnet.com... (...) conosco bene l' inglese,puoi? Ciao Fabio (...) (24 years ago, 25-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  J-Box
 
La J-box è stata consegnata di persona a Gianluca Morelli. Chissà cosa avranno pensato i clienti del centro commerciale "Le Gru" vedendo due tipi loschi (beh ... UN tipo losco ... lui !!! 8-) ) che stavano discutendo allegramente del contenuto di un (...) (24 years ago, 25-Aug-00, to lugnet.org.it.itlug, lugnet.loc.it)
 
  Re: Translation help wanted
 
(...) posted, (...) the (...) It looks great ..... Just two more things: 1) in the double-to-single byte conversion, your editor lost a character: "così comè" should be "così com'è", with the apostrophe character AND the accent on the "e"; 2) The (...) (24 years ago, 25-Aug-00, to lugnet.loc.it, lugnet.admin.terms)
 
  R: Lego parts for sale
 
Mi spiace, ma l'ordine è già stato fatto :( Ezio (24 years ago, 25-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  R: Lego parts for sale
 
Ezio Maino <ezio.maino@itlug.org> wrote in message Fzt4wJ.F33@lugnet.com... (...) Fzr5q0.72@lugnet.com... (...) tutto (...) Tipo un pò di tiles lisci 1x4-1x6-2x2 neri e rossi e qualche brich.... Se si ti facciole quantità precise. Ciao Fabio (...) (24 years ago, 25-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  R: CyberMaster a 60 sterline+spedizione
 
fabio sali <fabio.sali@tin.it> wrote in message Fznqrn.BCA@lugnet.com... (...) Ciao Fabio (24 years ago, 25-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Translation help wanted
 
(...) OK, I removed "riinviare" and applied the other corrections that Marco posted, and made the double-byte characters into single-byte characters. Here is the result: (2 URLs) does it look? Ciao Todd (24 years ago, 25-Aug-00, to lugnet.loc.it, lugnet.admin.terms)
 
  R: Lego parts for sale
 
Io l'ho fatto, ho preso un bel po' di bricks grigi Ezio fabio sali <fabio.sali@tin.it> wrote in message Fzt1CB.Mrz@lugnet.com... (...) il (...) (24 years ago, 24-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  R: Lego parts for sale
 
Ezio Maino <ezio.maino@itlug.org> wrote in message Fzr5q0.72@lugnet.com... (...) Ciao Fabio (...) (24 years ago, 24-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Lego parts for sale
 
Per chi non segue il NG /market/buy-sell-trade: La Sanburn Systems Company fino al 28/8 spedisce gratuitamente in tutto il mondo!!!! (URL) (24 years ago, 23-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Legofest VI, terza puntata
 
(...) Cosa bisogna fare per convincere il tuo amico a farne una piccola serie (escludendo i pagamenti in natura?) Marco (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Cybermaster at 170DM?
 
Hi Mario, I can confirm that a lot of stores have the set for 200DM right now and earlier this year there were some at DM170 as well, however these are sold. It shouldn't be too difficult to find them at 200DM however, a good price IMO. Bye, (...) (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.loc.de, lugnet.loc.it)
 
  Re: Legofest VI, terza puntata
 
(...) il (...) Intendi dire che il sensore dice una cosa del tipo "Nel cono di lettura c'è un ostacolo a 30cm, uno a 45 e uno a 90" senza ulteriori informazioni su posizione e dimensioni ? (...) questo (...) Riesci a farti dire se ha usato un (...) (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Legofest VI, terza puntata
 
(...) a (...) oggetto (...) Non ho ancora provato. Il cono di lettura è di 10° circa, e John dice che il sensore in sé sarebbe in grado di interpretare gli eco di tutti gli oggetti che si trovano lungo il percorso e restituire un ppi (indicazione di (...) (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Legofest VI, terza puntata
 
(...) il (...) Vero. La rilevazione ultrasonica è senz'altro più affidabile di quella IR. Peccato per la soglia minima di distanza. 15cm è un po' tanto se vuoi usarlo, ad esempio, per controllare l'avvicinamento ad un eventuale oggetto da prendere (...) (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Legofest VI, terza puntata
 
(...) trova (...) Funziona mooolto bene. Il sensore restituisce la distanza nel range da 6 a 56 pollici (da 15 a 140cm), risoluzione mezzo pollice. Non solo evita gli ostacoli ma, quando ne trova uno, ruotando la testa a destra e a sinistra il robot (...) (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Legofest VI, terza puntata
 
(...) ?? :-) (...) Oramai il prototipo della mia interfaccia funziona relativamente bene ... e non occupa neanche porte dell'RCX. Devo solo decidere cosa collegarci 8-))) (...) *ARGH* !!!!!! Faccio finta di non aver letto quest'ultima (...) (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Legofest VI, terza puntata
 
(...) misurazione (...) E' mio, caro. John Barnes ha insistito per regalarmene uno, purché mi impegnassi a usarlo, cosa che sto diligentemente facendo :-) (URL) anche che mi sta preparando un modulo di riconoscimento vocale, e mi ha parlato di (...) (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Legofest VI, terza puntata
 
(...) L'hai fregato a tuo fratello o è tuo ?? 8-))) (...) In un kilo e mezzo ce ne sta di roba ... magneti a terre rare, laser da taglio, siluri fotonici, generatori AT, bobine a curvatura ... 8-))))))) (...) Mmh ... pensavo a qualcosa più in tema, (...) (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Legofest VI, terza puntata
 
(...) succede? (...) Intendo "qualsiasi tipo", inclusi sensori a ultruasuoni per la misurazione della distanza, di cui mi trovo casualmente in possesso :-) Ma anche sensori a microonde o termici o qualsiasi cosa ti possa venire in mente.... :-))) (...) (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Legofest VI, terza puntata
 
(...) che (...) Io lo lascerei così .... Cosa intendi con "qualsiasi tipo di sensore" ??? (...) Ok. Mi raccomando, che sia un bel film 8-)))))) CiaoCiaoSergio (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.org.it.itlug, lugnet.loc.it)
 
  Re: Legofest VI, terza puntata
 
(...) Ok. In sintesi il regolamento (che presto ripubblicherò sul sito) diceva che sono ammessi sensori Lego senza limitazioni, e che sono ammessi anche sensori non-lego funzionalmente identici o che comunque non comportino evidenti vantaggi (...) (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.org.it.itlug, lugnet.loc.it)
 
  Re: gatto
 
(...) E che ti aspetti da un programma (microsoft, per giunta!!!) .... miracoli ??? 8-)))) (...) E' più probabile che tu abbia fatto "componi messaggio" con selezionato lugnet.loc.it, comunque .... 8-)))...))) Succede, succede .... 8-)))...))) (...) (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: gatto
 
:-/ Ooops! Questa è proprio grossa :-)))))) Questo cacchio di Outlook... mando le E-mail a mia moglie... e lui le gira nel NG. Snort! Chiedo scusa a tutti! Alessandro. (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  gatto
 
Ci sei? Sei andata a comprare l'antibiotico? Hai avuto problemi a somministrarglielo? e.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sei passata a vedere la porta? :-) TI AMOOOOooooo :-D (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: ponticello
 
(...) detentore (...) Concordo in pieno. Ciao Mario (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Legofest VI, terza puntata
 
(...) caso (...) Eh no!!! Niente segmenti!!!! Non ti dimenticare che il mio è alfanumerico 8-))))))) (URL) E per questo cosa facciamo ... le due scatole con la cassetta in mezzo, o (...) No, effettivamente scavalcarla mi pare troppo, ma al massimo (...) (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.org.it.itlug, lugnet.loc.it)
 
  R: Legofest VI, terza puntata
 
Ciao Mario e Sergio, (...) Benissimo. (...) Secondo me il display è usabile abbastanza liberamente: basta limitarsi a cifre numeriche ed insul... parole danesi :-), I sensori dovrebbero avere le stesse limitazioni delle altre volte. (...) Meno, (...) (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.org.it.itlug, lugnet.loc.it)
 
  Re: ponticello
 
(...) mi (...) Beh se vogliamo essere precisi, preferisco decisamente il vecchio detentore del record mondiale (URL) è 100% LEGO, ed esteticamente molto più bello. CiaoCiaoSergio (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Legofest VI, terza puntata
 
(...) E questa volta posso mettere il display per insultare l'avversario in caso di sconfitta, o per esultare in caso di vittoria .... 8-))))))) Stesse limitazioni sui sensori homemade ? (...) solo (...) E per questo cosa facciamo ... le due scatole (...) (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.org.it.itlug, lugnet.loc.it)
 
  Re: Legofest VI, terza puntata
 
(...) :-) (...) Direi proprio di sì. Si era detto regolamento uguale al precedente, ma limite di peso ridotto a 1.5Kg e partenza non frontale. Altre discussioni su puntatori laser e bersagli si riferivano a prossime eventuali sfide, così come il (...) (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.org.it.itlug, lugnet.loc.it)
 
  R: Legofest VI, terza puntata
 
Ciao a tutti, (...) Mi raccomando votate bene: le astensioni saranno considerate come "1 ottobre" :-) Visto che mi rimangono circa 3 settimane di tempo, volevo cominciare a costruire il robot per la prossima Legofest. Essa si disputerà nella (...) (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.org.it.itlug, lugnet.loc.it)
 
  Re: CyberMaster a 60 sterline+spedizione
 
Uh! Questa volta mi aggrego anche io. Che sia in UK o in Germania poco importa... Se e quando deciderete dove acquistare, fatemi sapere a chi devo inviare il denaro (se non ho capito male... a Mario) poi ci si accorderà per lo smistamento... "Mario (...) (24 years ago, 22-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: ponticello
 
Una sincope è venuta a me. L'ultimo ponte sospeso che assemblai, circa 23 anni fa, aveva una luce di circa 50 cm ed era in grado di consentire il passaggio alle sole auto Lego x4 (solo per la scarsità dei pezzi). Questo mi pare che possa far passare (...) (24 years ago, 21-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Ponticello ... 8-)
 
(URL) come si ridefinisce il significato di "grande", riferito ai ponti Lego 8-)))) Meno male che Gianluca non c'e` se no gli prendeva una sincope 8-)))) CiaoCiaoSergio (24 years ago, 21-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: J-BOX
 
(...) Si sta riposando su un mobile di casa mia ... sai ... ha viaggiato tanto ... e io sono andato un po' in ferie 8-))) Domani sera vado a cercare un contenitore stile tupperware ma a prova di bomba termonucleare e te la spedisco .... ... mandami (...) (24 years ago, 21-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  J-BOX
 
Ciao J-BOX dove sei?? Ciao Fabio (24 years ago, 21-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  R: CyberMaster a 60 sterline+spedizione
 
ciao fino a quando rimane aperta l'offerta xchè devo valutare un paio di cosettine?? Cioao Ciao Fabio P.S. Avvertitemi xchè molto probabilmente ci sono anch'io. (24 years ago, 21-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Cybermaster at 170DM?
 
Dear friends, somebody in Italy heard that the Cybermaster set (with alluminium case) can be now found in Germany discounted down to 170DM. Can anybody confirm this? Is this a local or nationwide promo? Any info will be appreciated. Thanks in (...) (24 years ago, 21-Aug-00, to lugnet.loc.de, lugnet.loc.it)
 
  Re: CyberMaster a 60 sterline+spedizione
 
(...) chiedendo se (...) Tentar non nuoce... :-) Riesci a farlo tu? Bye, Paolo. --- famous programmer quotation: "strange" (24 years ago, 21-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: CyberMaster a 60 sterline+spedizione
 
(...) Il problema non è chi ha il contatto coi tedeschi, quanto trovare chi ha accesso a quella particolare offerta che non è detto che valga in tutta la Germania, anzi magari è specifica di un singolo punto vendita (come le autogru pneumatiche (...) (24 years ago, 21-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  R: CyberMaster a 60 sterline+spedizione
 
(...) Non hai sbagliato di tanto! Le spese di spedizione mi sono appena state comunicate e corrispondono a 5.59UKP + 0.82 per kg. Il CM pesa 2,85Kg e quindi, con un lotto tra i 5 e 10 CM, stanno tra le 11.000 e le 9.000 cad. (...) La spedizione è (...) (24 years ago, 21-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: CyberMaster a 60 sterline+spedizione
 
(...) analoga (...) Offerta decisamente migliore... :-) Chi è che ha i contatti con i tedeschi? :-) Bye, Paolo. --- After things go from bad to worse, the cycle will repeat itself. (24 years ago, 20-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: CyberMaster a 60 sterline+spedizione
 
Se non ne avessi già due ... comunque mi hanno avvisato di una offerta analoga in germania, circa 170 DM per il Cybermaster con valigia in alluminio. Avete chiesto a quel ragazzo che accompagnava Larry? Marco (24 years ago, 20-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: CyberMaster a 60 sterline+spedizione
 
(...) Uno anche per mè.. grazie :-))) Ciao Ernesto (24 years ago, 20-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: CyberMaster a 60 sterline+spedizione
 
(...) qualcun'altro (...) 60*3175 (circa) = 191.000 (circa) + spese di spedizione (non saprei quanto). Facciamo che le spese di spedizione siano 9.000 circa a pezzo e siamo a 200.000 cadauno... Ne prendo uno anch'io se la spedizione è unica. :-) (...) (24 years ago, 20-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Translation help wanted
 
(...) Uh ... er.... but both are understandable by a "standard" italian person with the right meaning ..... that's not "rinviare" 8-)))) (...) Yes .... I agree .... Todd, the word "riinviare" should be simply removed. (...) Usually, a great waste of (...) (24 years ago, 19-Aug-00, to lugnet.loc.it, lugnet.admin.terms)
 
  Re: Bersaglio e guida laser
 
(...) Nonononono, sono analfabeta, lo scrivo come si legge .... 8-))))))) ..... al massimo puoi dire che non so leggere ... ma questo l'ho appena detto io ..... 8-))))))) CiaoCiaoSergio (24 years ago, 19-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: per Axeman
 
(...) Deriva dai miei trascorsi di chitarrista in un guppo heavy metal .... in qualche slang Axeman significa chitarrista, appunto ... 8-))) CiaoCiaoSergio (24 years ago, 19-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: CyberMaster a 60 sterline+spedizione
 
Se fate un ordine unico ne prendo uno anch'io. Grazie -- Cheers Carlo. "Mario Ferrari" <mario.ferrari@edis.it> wrote in message news:FzHGy4.IzF@lugnet.com... (...) (24 years ago, 18-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Sensori IRPD primo tipo
 
Pete Sevcik mi ha segnalato che ha 4 sensori IRPD di primo tipo[1] disponibili. Prezzo: 24$ + spedizione. Dopo la prima fornitura qualcuno (non ricordo chi) mi aveva chiesto di metterlo in nota per futuri riordini. Aspetto conferme dagli (...) (24 years ago, 18-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  CyberMaster a 60 sterline+spedizione
 
(URL) me sembra un gran prezzo, e penso di prenderne uno. Se a qualcun'altro interessa facciamo una spedizione cumulativa. Ciao Mario (24 years ago, 18-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Agosto la nuova stagione di caccia?
 
(...) Scusa era corretto dire dà mè :-))))) (...) Ciao Ernesto (24 years ago, 18-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: per Axeman
 
(...) A questo punto sorge spontanea una domanda: da dove deriva Axeman (e mi scuso in anticipo se l'hai gia` scritto altrove). Ciao. Marco. (24 years ago, 18-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Translation help wanted
 
(...) Sergio, I know what you mean but nor "reinviare" neither "riinviare" are italian words. In the context probably it's enough to say just "inviare", there is already "troppe volte" to mean repeatedly. Ciao. Marco. P.S. I know, in Italy we call (...) (24 years ago, 18-Aug-00, to lugnet.loc.it, lugnet.admin.terms)
 
  Re: Bersaglio e guida laser
 
(...) tiro (...) tiro (...) Potremmo anche usare DUE raggi laser, uno per la collimazione e un altro per la distanza. Mi rifaccio al mio schemino iniziale: il robot deve partire e procedere fino a quando non incontra il raggio laser che proviene dal (...) (24 years ago, 18-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Agosto la nuova stagione di caccia?
 
(...) (che (...) della (...) un (...) Parlando di Bressanone, che sta a 10km dal confine con l'Austria, dire "da noi" non è esattamente appropriato :-))) Mi è capitato più volte, in Alto Adige, di trovare set presenti nel catalogo tedesco/austriaco (...) (24 years ago, 18-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Translation help wanted
 
(...) None. This should be "ri-inviare" or "reinviare" .... not "rinviare" .... Marco, its meaning is "to send another copy of the same thing", not "to delay something" 8-)))) The others are fine. Well ... my keyboard is simply too slow for my (...) (24 years ago, 17-Aug-00, to lugnet.loc.it, lugnet.admin.terms)
 
  Re: per Axeman
 
(...) No, ammetto di non conoscerlo .... (...) Ammetto che mi ha dato qualche problemino ... soprattutto per tradurre il legalese, però ho usato il dizionario solo 4 volte 8-))))) Mi fa arrabbiare il fatto che sono tranquillamente in grado di (...) (24 years ago, 17-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Elenco delle vittime
 
(...) Ne dubito .... (...) Non sono state sollecitazioni impulsive, ma una pressione elevata e costante .... secondo me ..... Non mi stupisco del tipo di danni, mi stupisco del fatto che spediscano casseforti assieme alla normale corrispondenza (...) (24 years ago, 17-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Bersaglio e guida laser
 
(...) E perchè no ?? Ovviamente dipende .... se tu hai fatto un meccanismo di tiro che spara ad una distanza fissa, devi metterti proprio a quella distanza, quella minima non ti serve a niente .... se invece il tuo meccanismo di tiro può variare la (...) (24 years ago, 17-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Traduzione per Todd
 
(...) as (...) Hemmm .... Sorry but I have only american keyboards, so I can't write single-byte accented vowels without some space-cadet keyboard combos & metas....8-))))) American keyboards are more handy than italian ones when writing programs (...) (24 years ago, 17-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Agosto la nuova stagione di caccia?
 
(...) Ringrazio per il 4565 :-))) comunque sarei interessato anche alle 4555 :-))))))) Ciao Ernesto P.S non sapevo che dà noi si trovasse la stazione rossa 2150 credevo fosse un set esclusivo per il mercato americano :-) (...) (24 years ago, 17-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  per Axeman
 
Sergio, ma per caso eri appassionato di quel giochino per pc che si chiamava proprio Axeman? Ciao. Marco. P.S. Complimenti per il tuo lavoro di traduzione: mi e` capitato di dover tradurre degli articoli e so quanta fatica costa fare un bel lavoro (...) (24 years ago, 17-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Agosto la nuova stagione di caccia?
 
(...) totale (...) No, con la mia auto. Gita di famiglia al gran completo: Io, moglie, 2 figli, cane, Giulio. Stipare le scatole (quasi tutte piuttosto grandi) nel baule è stato un problema, abbiamo dovuto prendere il cane davanti :-) E nella casa (...) (24 years ago, 17-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Agosto la nuova stagione di caccia?
 
(...) Siete andati con un furgone ????? :-))))))) (...) In un pomeriggio :-000 (...) Per caso nel vostro bottino ci sono scatole di treni ? :-)))) Ciao Ernesto (24 years ago, 17-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Agosto la nuova stagione di caccia?
 
(...) di (...) In realtà solo un giorno. I negozi di cui parlavo erano tutti a Bressanone e l'operazione si è svolta in un pomeriggio :-) Per la prima volta ho sentito i miei figli dire "noooo... ancora negozi di giocattoli... basta!" :-))) (...) (...) (24 years ago, 17-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Traduzione per Todd
 
(...) are (...) ritieni (...) rimanenti (...) finalised, (...) Hi Todd, yes you can convert the vowels to single charcters, that's the proper way to write them in Italian. The two bytes form is the form we used when ASCII set didn't allow single (...) (24 years ago, 17-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Traduzione per Todd
 
(...) putting into this! I have a technical question about something: Some of the vowels are double-byte with accent symbols following the character, for example: viene fornito come un sistema di "salvataggio e inoltro" "cosi` com'e`" senza filtri, (...) (24 years ago, 16-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  forse l'avevate già scoperto ...
 
... ma dato che io non sono molto lesto e ci ho messo un po' di tempo a scoprirlo ... ... avete fatto caso che se prendete due ruote grandi (come quelle alte del ris, 81,6x15) e le montate affiancate potete metterci sopra un cingolo del ris ed (...) (24 years ago, 16-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Agosto la nuova stagione di caccia?
 
(...) Buon per voi, ma si vede che avete trovato brutto tempo :) Io per ora son contento di aver trovato bel tempo ed un venticello simpatico, oggi ho fatto un bordo di 12 miglia in circa 40 minuti da Bocca di Magra a Forte dei Marmi, meno di (...) (24 years ago, 16-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Elenco delle vittime
 
(...) grado di provocare tali segni su un mattoncino lego dovrebbe ridurre in briciole tutto il contenitore. Non e` che durante qualche ispezione qualche cane si e` divertito davvero a masticarli? Sergio, prova a mettere i pezzi in una scatola di (...) (24 years ago, 16-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Translation help wanted
 
(...) Here are some typos (at left side there is the mistake) : copire => copiare discussione groups => discussione testuali,come => testuali, come riinviare => rinviare qualunuque => qualunque perte => parte sappresentano => rappresentano (...) (24 years ago, 16-Aug-00, to lugnet.loc.it, lugnet.admin.terms)
 
  Re: Bersaglio e guida laser
 
(...) Quindi il robot dovrebbe misurare da solo la distanza e in base a questa capire come deve essere effettuato il lancio (ovviamente non sarebbe carino mettersi alla distanza minima e fare il lancio da quest'ultima). Credo che questo sia (...) (24 years ago, 16-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Legofest VI, seconda puntata
 
Per me sono entrambe date problematiche, comunque tra le due preferisco il primo di ottobre perche` li` ho una piccola speranza di esserci mentre per il 17 settembre e` praticamente impossibile. Per la sfida mi va bene la ripetizione della sfida tra (...) (24 years ago, 16-Aug-00, to lugnet.org.it.itlug, lugnet.loc.it)
 
  R: Legofest VI, terza puntata
 
Il 17, il 17, il 17 !!!!!! Monica Mario Ferrari <mario.ferrari@edis.it> wrote in message FzDyHr.C6D@lugnet.com... (...) mi (...) scusa (...) (24 years ago, 16-Aug-00, to lugnet.org.it.itlug, lugnet.loc.it)
 
  Legofest VI, terza puntata
 
Riepilogo l'esito delle votazioni sulla data: Favorevoli al 17/9: Ernesto, Ezio, Sergio Favorevoli al 1/10: Paolo, Guido, Giulio Disponibili a entrambe le date: Mario, Carlo, Marco Berti, Fabio Potete constatare per il momento una assoluta parità. (...) (24 years ago, 16-Aug-00, to lugnet.org.it.itlug, lugnet.loc.it)
 
  Re: Traduzione per Todd
 
(...) Naaaaaa ... eddai ... poi ti tocca prendere un mese di lavoro per riposarti dalle ferie 8-)))))) CiaoCiaoSergio (24 years ago, 16-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Agosto la nuova stagione di caccia?
 
(...) fine (...) fatti (...) Io e Giulio abbiamo "saccheggiato" 4 negozi e un magazzino per un totale di una cinquantina di scatole circa. (...) roba (...) Forse c'è anche qualcosa (non tanto) di pirati e castelli. Giulio ha la lista completa. Ciao (...) (24 years ago, 16-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Traduzione per Todd
 
(...) Selva di Valgardena (BZ) (...) Fosse per me avrei anche voluto... :-))) Ciao Mario (24 years ago, 16-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Traduzione per Todd - Chi è rimasto? :-)
 
(...) Allora, o recuperi il ritardo, o ho fatto prima io 8-)))) (...) Si, vero .... a me era successo col cavo che andava verso il satellite ... alla fine del montaggio era troppo corto ... SIGH 8-)))))))) CiaoCiaoSergio (24 years ago, 16-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Traduzione per Todd
 
(...) Ok ok ok .... dove ERI quando mi hai mandato quel messaggio ??? 8-)))) (...) Mica volevi stare in ferie perenne, no ?? 8-))) CiaoCiaoSergio (24 years ago, 16-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  R: Traduzione per Todd - Chi è rimasto? :-)
 
Ciao a tutti, (...) Beh, è vero che Guido è a casa, ma si diverte come un matto a costruire il suo regalo di compleanno anticipato (lo Shuttle per la cronaca): 5 ore e sono ancora a meta` delle pagine. La "gestione" dei due fili elettrici è (...) (24 years ago, 16-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Traduzione per Todd - Chi è rimasto? :-)
 
(...) Consolati, siamo a casa anch'io e Guido... ;-)))) Guido come ormai sappiamo andrà in Turchia presto, io non so se mi muoverò ancora quest'anno... :-) Bye, Paolo. --- "There was never a genius without a tincture of madness." - Aristotle (24 years ago, 15-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Traduzione per Todd
 
(...) In questo momento a casa, sono appena rientrato :-( (...) E ho già risposto anche a questa :-) Ciao Mario (24 years ago, 15-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Traduzione per Todd
 
[LO ODIO 'STO CAVOLO DI OUTLOOK 5!!!!!] "Mario Ferrari" <mario.ferrari@edis.it> ha scritto nel messaggio news:FzAn18.HDB@lugnet.com... (...) gran (...) Ma dove sei di bello ???? Io invece sono svaccato sul divano a casa dei suoceri, in Liguria, con (...) (24 years ago, 15-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Traduzione per Todd
 
E' semplicemente perfetto. Molto bravo Sergio. Perdona la scarsa collaborazione e il ritardo, ma qui con le belle giornate si fanno del gran scarpinate (e anche qualche scalata) e alla sera si è piuttosto cotti :-) Ciao Mario "Axeman" (...) (24 years ago, 14-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: sensori IR di prossimità ...
 
(...) Penso sia dovuto al tipo di pavimento (mattonelle un po' rilevate e chiare), perchè ho provato a spostarmi in una latra stanza e lo fa molto ma molto meno (...) Si certo: se non gioco quando sono in vacanza, quando gioco? Mi sarebbe anche (...) (24 years ago, 14-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Translation help wanted
 
(...) (URL) it is... I asked someone of ItLug to check it for typos or other errors, but it should be fine. The standard disclaimer is needed, anyway: IANAL. I think that the legal meaning of the translated agreement is like that of the english one, (...) (24 years ago, 13-Aug-00, to lugnet.loc.it, lugnet.admin.terms)
 
  Re: Traduzione per Todd
 
(...) Mi quoto da solo! 8-) guardate se questa traduzione e' coerente .... ammetto di averla copiata quasi integralmente dal contratto di licenza di Grim Fandango, della Lucas ma che cavolo .... i legal disclaimer sono quasi tutti uguali .... (...) (24 years ago, 13-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: 8868 una semi delusione :-(
 
(...) Mà non è male l'idea di giocare i numeri.. :-)) Parlavo del control center II. (...) è (...) Lo devo fare :-)) (...) In verità il furgone delle poste era dietro al camion :-))) Mà il risulteto è stato lo stesso,una frittata con i pomodori :-( (...) (24 years ago, 13-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Traduzione per Todd
 
(...) Ok, modificato il file .... (...) .... e svuotato il buffer della tastiera 8-))))) Adesso manca solo questa frase (la piu' "legalese" di tutte) e possiamo regalare il tutto a Todd .... In no event shall LUGNET or its owners, operators, and/or (...) (24 years ago, 13-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Traduzione per Todd
 
"Axeman" <arrarraamici@tin.it> ha scritto nel messaggio news:399460C8.8876A2...@tin.it... (...) Bravo Sergio, ottimo lavoro. Non sono un esperto di "legalese", ma tradurrei così la parte mancante: Severability ---...--- This agreement shall be (...) (24 years ago, 13-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: sensori IR di prossimità ...
 
"marco berti" <arcmberti@dinet.it> ha scritto: (...) la (...) correttamente (...) Questo io non l'ho riscontrato, appena torno a casa farò qualche prova. (...) dell'oggetto L'aveva fatto notare anche Antonio. Dato che la misurazione della distanza (...) (24 years ago, 13-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: 8868 una semi delusione :-(
 
(...) Ti si sono intrecciati i tasti o sono i numeri per l'enalotto di mercoledì? L'8868 è il camion gru col compressore, penso tu stia parlando del control centre II cioè l'8845 e con la scusa di regalarlo alla mia (...) Il dinosauro è il migliore (...) (24 years ago, 12-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  8868 una semi delusione :-(
 
Tre giorni fà mi sono comprato l'8868 e con la scusa di regalarlo alla mia sorella mè son tenuto io ,cioè solo il control senter e i motori (per automatizzare gli scambi)l'elicottero se lè preso lei ,per il momento ;-)) Nel costruirlo mi sono (...) (24 years ago, 12-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  sensori IR di prossimità ...
 
... mi riferisco a quelli che ci ha procurato Mario, in grado di "sentire" la presenza di un oggetto a sinistra, al centro e a destra. Sto facendo qualche prova ma non ho un comprtamento così inaccepibile. - il rilevamento di un ostacolo frontale (...) (24 years ago, 12-Aug-00, to lugnet.loc.it)
 
  Re: Agosto la nuova stagione di caccia?
 
(...) La ricerca estiva ... per fortuna va male: sai è difficile trovare scatole di set lego che galleggiano sul mare (puoi trovare lattine, bottiglie, fiaschi, bombole, freesbe, palloni, ossi di seppia, tronchi, gabbiani, cassette di (...) (24 years ago, 12-Aug-00, to lugnet.loc.it)


Next Page:  5 more | 10 more | 20 more | 100 more

Redisplay Messages:  All | Compact

©2005 LUGNET. All rights reserved. - hosted by steinbruch.info GbR