Subject:
|
Re: Cross posting in eu (was: Aaargh!)
|
Newsgroups:
|
lugnet.loc.eu
|
Date:
|
Mon, 20 Dec 1999 09:18:44 GMT
|
Viewed:
|
2914 times
|
| |
| |
Jasper Janssen <jasper@janssen.dynip.com> wrote:
> On Sun, 19 Dec 1999 20:20:42 GMT, "Carbon 60" <carbon60@bigfoot.com>
> wrote:
>
> > Maybe we should try to persuade Todd to integrate some translation software
> > into this newsgroup. I've added lugnet.admin.general
>
> I'd rather not.. Translation software is kind of icky in general, and
> copyright issues I think would make automated translation a rather
> expensive proposition.
I agree. Look at this experiment (babelfish):
Your original sentence:
"I'd rather not.. Translation software is kind of icky in general, and
copyright issues I think would make automated translation a rather expensive
proposition."
...to Italian (I know you can't read it but believe me it's pure fun)...
"Non piuttosto. Il software di traduzione è genere di icky in generale ed il
copyright lo pubblica pensa renderebbe a traduzione automatizzata una
proposta piuttosto costosa."
...and back to English:
"Not rather. The translation software is kind of icky in a generalized
manner and copyright the public one thinks would render to automated
translation one proposed rather expensive."
:-)))
> > Unfortunately I can only do English, the French of an 8 year old and very
> > limited German, probably aged 3. Why do they teach French instead of German in
> > UK schools - German is much more useful.
>
> Ah, but the French have been at war with the English far more than the
> Germans.
:-)))
BTW I would suggest Spanish against French & German. Really widespread (just
after English) and a good gate to all the neolatin idioms. I love it.
Mario
Web page: http://www.geocities.com/~marioferrari
LUGNET member page: http://www.lugnet.com/people/members/?m=22
Proud member of ItLUG: http://www.itlug.org
|
|
Message has 1 Reply:
Message is in Reply To:
| | Re: Cross posting in eu (was: Aaargh!)
|
| (...) I'd rather not.. Translation software is kind of icky in general, and copyright issues I think would make automated translation a rather expensive proposition. At most a URL to babelfish or something like that. (...) Ah, but the French have (...) (25 years ago, 19-Dec-99, to lugnet.loc.eu, lugnet.admin.general)
|
29 Messages in This Thread:
- Entire Thread on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
This Message and its Replies on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
|
|
|
|