| | Re: Any Japanese here?
|
|
Konnichiwa, Pooru-san. I'll e-mail you when I get ICQ. Hopefully within the next few days. Tabun ashita. Jaa, mata-ne. Yoi shuumatsu-wo (Have a good weekend!). (...) (25 years ago, 13-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|
|
| | Re: Any Japanese here?
|
|
Paul Davidson Yuki Sasaki <sasaki@arches.uga.edu> wrote in message news:FpsoBD.LnF@lugnet.com... (...) doko-no (...) the (...) Watashi-wa UNBC*-de benkyoo-wo shite-imasu. Hai, kanji-mo naraimasu. (...) Hai, wakaramisu. (but I need to buy a (...) (25 years ago, 12-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|
|
| | Re: Any Japanese here?
|
|
(...) Watashi-wa Joojia-Daigaku-de nihongo-wo oshiete-imasu. Pooru-san-wa doko-no daigaku-de benkyoo-wo shite-imasu-ka? (te-imasu roughly corresponds to the English 'be -ing') Daigaku-de kanji-mo naratte-imasu-ka? Watashi-no nihongo-ga (...) (25 years ago, 12-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|
|
| | Re: Fierce warrior names
|
|
(...) That's an interesting observation. I never thought the sound "mu" could make the words sound less powerful or strong. In the word "muteki", "mu" represents "void" or "nothingness", and it's a strong word/morpheme. But if this word sounds (...) (25 years ago, 12-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|
|
| | Re: Any Japanese here?
|
|
Paul Davidson (...) daigaku-de (...) omoshiroi-desu-yo! (...) Hai, tanoshii-desu. Doko-ni o-ashiemasu? (is that correct?) (...) langue (...) le (...) comprends (...) une (...) que (...) Merci beaucoup vos gentils mots. Le japonais, c'est une langue (...) (25 years ago, 11-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|
|
| | Re: Fierce warrior names
|
|
(...) Aha! OK! (...) I like it! BTW, does the softer sound of "mu" (as opposed to more plosive phonemes like ka or ga or zu) subtly imply that such a name might be somewhat insidious? -- that is, such that an attacker might not learn Muteki's true (...) (25 years ago, 10-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|
|
| | Re: Fierce warrior names
|
|
(...) Oh, for this meaning, we would rather use the three words that follow in the list. You see, dictionaries do not list the frequencies of the uses, so some of the words you see in dictionaries are not even used very much. So, if you name your (...) (25 years ago, 10-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|
|
| | Re: Any Japanese here?
|
|
(...) Konnichi-wa. Nihongo-no benkyoo-wa tanoshii-desu-ka? Watashi-wa daigaku-de nihongo-wo oshiete-imasu. Nihongo-wo oshieru-no-wa totemo omoshiroi-desu-yo! (I'm a TA and I teach Japanese classes.) (...) Moi aussi, j'aime bien apprendre des langues (...) (25 years ago, 10-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|
|
| | Re: Fierce warior names
|
|
Is Odanobunaga the guy who held the title spot in the (unwinnable yet damnably engaging) Sega Genesis game "Nobunaga's Ambition"? -Cheese (...) (25 years ago, 9-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|
|
| | Re: Fierce warrior names
|
|
(...) According to JEDI[1], 'tomogui' means "cannibalism (in animals) / mutual destruction / internecine struggle / eating each other / damaging each other." (...) Hmm, not sure exactly how to classify them. Sorta mech, but sorta beast. If you'd (...) (25 years ago, 9-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|
|
| | Re: Fierce warrior names
|
|
(...) Here they are, straight from the J.E.D.I. dictionary... [futeki] (an) daring/fearless/intr...bold/tough [futeki] inadequacy/inappropr...mpropriety [futekikaku] disqualification/unfitness [futekisetsu] (an) unsuitable/inappropr...e/improper (...) (25 years ago, 9-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|
|
| | Re: Fierce warrior names
|
|
You could also try Chinese, lots Chinese people have names with cool meanings (like Jackie Chan's real name, Chéng Lóng, which means "to become a dragon"). -- Paul Davidson Todd Lehman <lehman@javanet.com> wrote in message (...) (25 years ago, 9-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|
|
| | Re: Any Japanese here?
|
|
(unicode-encoded, I finally have the hang of this) ???...??? (Konnichi-wa,Yuki-sa...Watashi-wa daigaku-de nihongo-o benkyoshimasu.) Bonjour, Yuki. J'étude le japonais à l'université. Ce n'est pas une langue facile d'apprendre (si on est anglais), (...) (25 years ago, 9-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|
|
| | Re: Fierce warrior names
|
|
(...) I don't use japanese-english dictionaries very much, so I don't know. (...) Since 'chokugeki' simply means "direct hit" without any references to directionalities, the warrior with that name could be the one who either gives or receives the (...) (25 years ago, 9-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|
|
| | Re: Legojira
|
|
(...) kawada blocks (clone company) did godzilla, mecha-godzilla and king ghidora in both large and small size models: (URL) got the large models of the zil and ghidorah (they stand about ten to eleven inches tall) and have been VERY tempted to (...) (25 years ago, 8-Feb-00, to lugnet.loc.jp, lugnet.off-topic.clone-brands)
|
|
| | Date Masamune...
|
|
Todd, (URL) you a picture of Date... (from his town of Sendai, north of Tokyo). Gilles (25 years ago, 8-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|
|
| | Fierce warior names
|
|
You can also go for "traditional" (real) Japanese warrior names or history related... Miyamoto Musashi (samurai) (Also the name of a ship during WWII) Odanobunaga (shogun) Date Masamune (He actually did not have to go to war, since he was strong (...) (25 years ago, 8-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|
|
| | Re: Fierce warrior names
|
|
(...) I really like Hiryuu. I first encountered it in RPGe's Fan Translation of Final Fantasy V. ;) They did an excellent job of translating it, too. (...) That is one of the few words not in my dictionary. What does it mean? (...) So, are you (...) (25 years ago, 8-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|
|
| | Re: Legojira
|
|
(...) greetings !! Here is a great sample: (URL) model is the greatest Gojira out of LEGO bricks ,I have ever known. As you can see,this is equipped with many air cylinders and looks like a real monster !! This model is created by Mr Nyu,nobody (...) (25 years ago, 7-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|
|
| | Re: Any Japanese here?
|
|
Greetings: If your PC has Japanese encoding, please come to my page's guest book. (URL) about LEGO topics in Japan,mostly LEGO trains. You can write in English too. regards Masayuki Ogura my LEGO site (URL) (25 years ago, 7-Feb-00, to lugnet.loc.jp)
|