Subject:
|
Re: Auction: 4564 and 4555 Train sets; Update 8
|
Newsgroups:
|
lugnet.off-topic.pun
|
Date:
|
Sun, 16 May 1999 02:33:53 GMT
|
Reply-To:
|
(johnneal@)AntiSpam(uswest.net)
|
Viewed:
|
1081 times
|
| |
 | |
"Fredrik Glöckner" wrote:
> John Neal <johnneal@uswest.net> writes:
>
> > Hugo Matre wrote:
> >
> > > In lugnet.market.auction, John Neal writes:
> > > > Yeah har icky var in Norge. Howz' that?;-)
> > >
> > > That's fine. The only word I understand is "Norge". :-))
> >
> > Really? That was a phrase my freshman college roommate used to say
> > after having taken first semester Norwegian. I think he claimed it was
> > the *only* phrase he learned in Norwegian;-) It was supposed to say "I
> > have never been to Norway"-- how would one write that correctly?
>
> Nah, It's not that bad. In Norwegian it would be:
>
> "Jeg har ikke vært i Norge."
>
> I'm trying to see if I can explain how the words should be said, but
> it's a bit hard.
>
> --"Jeg": Almost like "Yay!", except that the "e" should be said like in
> "yeah". So you got that right.
>
> --"har": The "a" sound is like in "hard".
>
> --"ikke": Well, "icky" is probably very close!
>
> --"vært": Not as difficult as it looks. The "æ" is said like the "a"
> sound in "can". The "r" is rather short, so you can usually get away
> with "væt". At least that's better and simpler than trying to
> pronounce it. For some foreigners, anyway!
>
> --"i": Say "in" without the "n".
>
> --"Norge": Now, that's hard. Let's split it in two: "Nor" would be like
> the English "nor", actually. "Ge" would be said like in "target",
> except that you skip the "tar" part as well as the trailing "t".
>
> And here's a trick if you're ever going to Norway. If you can say
> "norsk" to the officer at passport control, you don't have to show your
> passport! Works everytime.
>
> Fredrik
Thanks for the Norge lesson. Now I know the proper way to pronouce the
phrase *AND* why all of the drug smugglers are Norweigians! ;-)
-John
|
|
Message is in Reply To:
 | | Re: Auction: 4564 and 4555 Train sets; Update 8
|
| (...) Nah, It's not that bad. In Norwegian it would be: "Jeg har ikke vært i Norge." I'm trying to see if I can explain how the words should be said, but it's a bit hard. --"Jeg": Almost like "Yay!", except that the "e" should be said like in (...) (26 years ago, 15-May-99, to lugnet.off-topic.pun)
|
32 Messages in This Thread:     
             
               
        
       
        
     
         
              
     
   
- Entire Thread on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
|
|
|
|