|
Fredrik Glöckner skrev i meddelandet ...
> sparre@sys-323.risoe.dk (Jacob Sparre Andersen) writes:
> > "NOFFLE" - det lyder fint.
>
> Men funker det bra på svensk og dansk? Her er slik jeg tror det staves
> på svensk og dansk, men jeg er ikke helt sikker, så dere får rette på
> meg nedenfor:
>
> norsk: Nordisk forening for LEGO-entusiaster
> svensk: Nordiska foreningen for LEGO-entusiaster
> dansk: Nordisk forening for LEGO-entusiaster
Ska man vara petig, och det ska man ju <g>, så saknas det fyra prickar i den
svenska versionen:
"Nordiska föreningen för LEGO-entusiaster"
däremot behöver det inte vara bestämd form, utan kan mycket väl heta
"Nordisk förening för LEGO-entusiaster"
men NOFFLE täcker ju upp den versionen också, så det är inget att bråka om.
Hur blir det om man försöker förklara på Engelska?
"Nordic Association For LEGO Enthusiasts" - NAFLE
låter lite storståtligt...
--
Anders Isaksson, Sweden
BlockCAD: http://user.tninet.se/~hbh828t/proglego.htm
Gallery: http://user.tninet.se/~hbh828t/gallery.htm
|
|
Message has 1 Reply:
Message is in Reply To:
35 Messages in This Thread:
- Entire Thread on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
This Message and its Replies on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
|
|
|
|