Subject:
|
Re: Open letter to the CEO of the LEGO Company / Call for your signs! (no discussions here please)
|
Newsgroups:
|
lugnet.color, lugnet.dear-lego
|
Date:
|
Tue, 18 Jan 2005 21:49:36 GMT
|
Viewed:
|
350 times
|
| |
| |
In lugnet.color, Kelly McKiernan wrote:
|
In lugnet.general, Reinhard Ben Beneke wrote:
SNIP
|
We, the signatories of this letter, form the group of Adult Fans Of LEGO®
(AFOLs).
|
I am going to assume the above is a mistranslation from the original German
version. Please correct it so it more properly reads (for example):
|
We, the signatories of this letter, are members of the group of Adult Fans
Of LEGO® (AFOLs).
|
As it currently reads, the letter appears to speak for all AFOLs, which is
incorrect. I strongly suggest you change the wording before attempting to
deliver this letter. Its a small but vital difference.
|
Thanks for this input, Kelly!
Of course the authors of the letter had not the intention to speak for all
AFOLs. This is in fact a (minor) mistranslation. It will be fixed before the
letter is handed out to Jan.
Kind Regards,
Ben
|
|
Message has 2 Replies:
Message is in Reply To:
9 Messages in This Thread:
- Entire Thread on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
This Message and its Replies on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
|
|
|
|