To LUGNET HomepageTo LUGNET News HomepageTo LUGNET Guide Homepage
 Help on Searching
 
To LUGNET News Traffic PageSign In (Members)
  *571468 (-10)
  Re: LDraw.org Localisation Guideline ratified
 
(...) Also MLCad can be tuned to use at least the parts description. We have to substitude the description in the parts.lst with the translation and then you will see the translation in MLCad. cu mikeheide (15 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.cad)
 
  LDTranslator released
 
I released today LDTranslator 1.0.5.0 It can be used to create the localisation files according the LDraw.org Localisation Guideline ((URL) can download that tool (windows only) from (URL) (15 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.cad, lugnet.announce)
 
  Re: LDraw.org Localisation Guideline ratified
 
(...) That depends on the authors and the administrators or that items. It is much for effort to implement this than only to have one language to care about. Maybe nobody of the above mentioned will ever use that. I try to implement this in the next (...) (15 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.cad)
 
  Re: Gubbhuvud! (Var: LDraw.org Localisation Guideline ratified)
 
(...) Your are not forced to use it. But not all people in all countries of the world are comfortable with english. Also my son does not speak a good english (at present only I hope) but since I made translations he is able to find the parts he (...) (15 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.loc.se)
 
  Re: LDraw.org Localisation Guideline ratified
 
(...) Any chance to see this implemented into tools (eg. MLCad...) or website (Peeron, Bricklink) in a foreseeable future? Philo (15 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.cad)
 
  Re: Gubbhuvud! (Var: LDraw.org Localisation Guideline ratified)
 
(...) Nä men ge mej en broms. "Pluppar"??? Seriöst, det är ju sån't som ramlar ner i toaletten när någon gör den stora saken där. Det finns två minifigurer på Tradera, men hundratals gubbar (t.o.m. en som föreställer Prinsessan Leia!) och (...) (15 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.loc.se)
 
  Re: Gubbhuvud! (Var: LDraw.org Localisation Guideline ratified)
 
(...) Oh, PLEASE tell me you're thinking of translating "Minifig" as "Mini-figure". That would be SUCH an improvement! :-) -- joshuaD (15 years ago, 7-Jan-10, to lugnet.loc.se)
 
  LDDMaker Version 1 Released
 
Some time ago I finished LDDMaker but I think I have forgotten to make it public. Here it is now. This app makes it easier to create Shortcut_Physical_Colour files. You can download from (URL) hope you like it. cu mikeheide (15 years ago, 7-Jan-10, to lugnet.cad, lugnet.announce)
 
  Re: Gubbhuvud! (Var: LDraw.org Localisation Guideline ratified)
 
(...) Jag säger bara en sak: Behåll engelska benämningar! Om man absolut skall börja översätta så är mina åsikter av typen: minifig - minifigur (till skillnad mod Technicfigur, Scalafigur etc.) studs - knoppar el. pluppar brick - kloss plate - (...) (15 years ago, 7-Jan-10, to lugnet.loc.se)
 
  Gubbhuvud! (Var: LDraw.org Localisation Guideline ratified)
 
(...) Om man skulle tänka sig en svensk version - vilket jag finner tämligen onödigt med tanke på att vi så gott som tänker på engelska i LEGO-sammanhang - men alltså om... vad skulle t ex "minifig" bli på svenska? "LEGO-gubbe" har jag hört nå'n (...) (15 years ago, 7-Jan-10, to lugnet.loc.se)

Skipped 3 messages in group lugnet.admin.statistics (Skip-filter settings)


Next Page:  5 more | 10 more | 20 more

Redisplay Messages:  All | Compact

©2005 LUGNET. All rights reserved. - hosted by steinbruch.info GbR