Subject:
|
Re: Help with Old Danish Printed Bricks
|
Newsgroups:
|
lugnet.loc.nl
|
Date:
|
Mon, 24 Jun 2002 21:44:33 GMT
|
Viewed:
|
1049 times
|
| |
| |
In lugnet.loc.nl, Saskia van Doesburg writes:
> Well, it's Dutch!
>
> > Posterijen - (I think this means literally Post Office?)
>
> You're right, well it's more of a company name. "Post Office" would be "Post
> Kantoor".
>
> > Automatiek - (I think this means Garage, what is the literal translation
> > Auto Maker?)
>
> I have no idea what the translation of "automatiek is", but it means a place
> where you can buy snacks (like a snackbar).
> It's the combination of a snackbar and a gumball-machine (guys! help me out
> here! :-)
> You can get a snack, by inserting a coin in a machine, then you can take the
> snack out of the machine.
> Nothing to do with cars.
In America, they were called Automat's I believe
>
>
> > P.T.T. - (I can't figure out what this is an abreviation for, or what it
> means)
>
> That's the company name of the Posterijen.
> Post, Telephone, Telegraf. (PTT).
> Nowadays it's called KPN
>
>
> > Thanks,
> > Clark
>
> Hope this helped.
> Saskia
Just my (2) Cents!
Jamie
|
|
Message is in Reply To:
| | Re: Help with Old Danish Printed Bricks
|
| Well, it's Dutch! (...) You're right, well it's more of a company name. "Post Office" would be "Post Kantoor". (...) I have no idea what the translation of "automatiek is", but it means a place where you can buy snacks (like a snackbar). It's the (...) (22 years ago, 24-Jun-02, to lugnet.loc.nl)
|
9 Messages in This Thread:
- Entire Thread on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
|
|
|
|