| | Re: Nuovi treni (traduzione in Italiano) Ernesto Capobianco
|
| | (...) Traduzione fatta con babel il pesce :-)))) Per le persone che come mè non capiscono L'inglese e nemmeno L'italiano :-))) < AVVERTENDO questo alberino contenere le idee speculative sui nuovi prodotti. Non dovrebbe essere considerare come il (...) (24 years ago, 26-Jan-01, to lugnet.loc.it)
|
| | |
| | | | Re: Nuovi treni (traduzione in Italiano) Alessandro Fagioli
|
| | | | Ernesto, ora si... che è tutto chiaro! Adesso... "Spiegamelo con parole tue" :-) Alessandro < AVVERTENDO questo alberino contenere le idee speculative sui nuovi (...) (24 years ago, 26-Jan-01, to lugnet.loc.it)
|
| | | | |
| | | | | | Re: Nuovi treni (traduzione in Italiano) Ernesto Capobianco
|
| | | | (...) Ti rispondo in modo veloce e sintetico :-))) Non essendo tù un fermodellista, non sai che la Marklin è una delle più grandi case produttrici di modellini in scala "HO" delle ferrovie reali . Il successo della Marklin stà nell'aver costruito un (...) (24 years ago, 26-Jan-01, to lugnet.loc.it)
|
| | | | |
| | | | | | Re: Nuovi treni (traduzione in Italiano) Sergio Lorenzetti
|
| | | | | (...) Neanche io sono un modellista, ma conosco la Marklin proprio per il suo sistema di controllo digitale ... ho fatto più di un circuito per quei cosi ... (...) Già ... 8-))) CiaoCiaoSergio (24 years ago, 26-Jan-01, to lugnet.loc.it)
|
| | | | | |
| | | | | | | Re: Nuovi treni (traduzione in Italiano) Domenico Franco
|
| | | | | | axeman <arrarraamici@tin.it> wrote in message G7rxt6.GvL@lugnet.com... (...) cosi ... Quali cosi?? Cos'hai fatto tu?? Hai lavorato per la mitica Marklin?? e non me lo hai mai detto!!! :-) -- LEg GOdt Domenico (24 years ago, 26-Jan-01, to lugnet.loc.it)
|
| | | | | | |
| | | | | | | | Re: Nuovi treni (traduzione in Italiano) Sergio Lorenzetti
|
| | | | | | (...) Ma non dire pazzate !!!! 8-)))))))) Ho detto che ho fatto più di un circuito per quei treni a controllo digitale, per degli amici modellisti .... CiaoCiaoSergio_Sto_A...Foto_8-))) (24 years ago, 27-Jan-01, to lugnet.loc.it)
|
| | | | | | |
| | | | | | | | Re: Nuovi treni (traduzione in Italiano) Domenico Franco
|
| | | | | | (...) digitale, (...) AHHHHHH! la prossima volta sii più preciso, in questo NG c'è gente molto sensibile, fai prendere degli infarti inutilmente ;-) (...) Come_facciamo?_te_le..._homepage? -- LEg GOdt Domenico (24 years ago, 27-Jan-01, to lugnet.loc.it)
|
| | | | | | |
| | | | | | | | Re: Nuovi treni (traduzione in Italiano) Sergio Lorenzetti
|
| | | | | | (...) Uff quante storie .... 8-))))) (...) Se le butti sulla tua home, le prelevo dall'ufficio, se me le mandi via mail sappi che più di 2 mega di attach in un singolo messaggio ti tornano indietro, quindi vedi tu ... CiaoCiaoSergio (24 years ago, 27-Jan-01, to lugnet.loc.it)
|
| | | | | | |
| | | | | | Re: Nuovi treni (traduzione in Italiano) Alessandro Fagioli
|
| | | | Francamente stavo solo scherzando, le traduzioni di Babelfisssssshhhhh.... fanno proprio acqua da tutte le parti 8-D In ogni caso ti ringrazio per la spiegazione... non si finisce mai di imparare. Mi hai quasi fatto venire voglia di farmi un (...) (24 years ago, 26-Jan-01, to lugnet.loc.it)
|
| | | | |
| | | | | | Re: Nuovi treni (traduzione in Italiano) Mario Ferrari
|
| | | | "Alessandro Fagioli" <alessandro.fagioli@tin.it> ha scritto nel messaggio news:G7snKG.CG7@lugnet.com... (...) E questa è, è stata e sarà la nostra salvezza. Te lo immagini se tutti potessero facilmente tradurre e interpretare tutte le c...ate che (...) (24 years ago, 26-Jan-01, to lugnet.loc.it)
|
| | | | |