| | Re: Cross posting in eu (was: Aaargh!)
|
|
(...) you (...) Heh. (...) For what it's worth, it doesn't seem inappropriate to me to crosspost a message in Italian to .eu. Europe is a polyglot of languages, and I wouldn't be surprised to see posts in .eu in many different languages. (Not that (...) (25 years ago, 17-Dec-99, to lugnet.loc.eu, lugnet.loc.it)
|
|
| | Re: Cross posting in eu (was: Aaargh!)
|
|
(...) IMHO, I don't agree. I'd surely be quite upset finding a non-english (and non-italian of course :-) message in loc.eu I see cross-posting as a great advantage, but I can't see the advantage of writing in other languages in this NG... Every (...) (25 years ago, 17-Dec-99, to lugnet.loc.eu, lugnet.loc.it)
|
|
| | Re: Cross posting in eu (was: Aaargh!)
|
|
Op een zekere dag, te weten Fri, 17 Dec 1999 14:47:44 GMT, klom "Nephilim" <jthompson@esker.com> in het toetsenbord en schreef ons: (...) Right, there are a lot of languages in Europe, and just a small part of Europe has english as national (...) (25 years ago, 18-Dec-99, to lugnet.loc.eu)
|
|
| | Re: Cross posting in eu (was: Aaargh!)
|
|
(...) Maybe we should try to persuade Todd to integrate some translation software into this newsgroup. I've added lugnet.admin.general (...) Unfortunately I can only do English, the French of an 8 year old and very limited German, probably aged 3. (...) (25 years ago, 19-Dec-99, to lugnet.loc.eu, lugnet.admin.general)
|
|
| | Re: Cross posting in eu (was: Aaargh!)
|
|
(...) I'd rather not.. Translation software is kind of icky in general, and copyright issues I think would make automated translation a rather expensive proposition. At most a URL to babelfish or something like that. (...) Ah, but the French have (...) (25 years ago, 19-Dec-99, to lugnet.loc.eu, lugnet.admin.general)
|
|
| | Re: Cross posting in eu (was: Aaargh!)
|
|
(...) software (...) I agree. Look at this experiment (babelfish): Your original sentence: "I'd rather not.. Translation software is kind of icky in general, and copyright issues I think would make automated translation a rather expensive (...) (25 years ago, 20-Dec-99, to lugnet.loc.eu)
|
|
| | Re: Cross posting in eu (was: Aaargh!)
|
|
In article <38b45681.435745144@...gnet.com>, jasper@janssen.dynip.com says... (...) I thought that might be a problem but I asked anyway. (...) Maybe difficult when trying to read whole threads but it'll do for now. (...) More reasons not to (...) (25 years ago, 20-Dec-99, to lugnet.loc.eu, lugnet.admin.general)
|
|
| | Re: Cross posting in eu (was: Aaargh!)
|
|
In article <Fn18nI.81s@lugnet.com>, mario.ferrari@edis.it says... (...) Spanish is taught in some schools as the easier option for the educationally challenged :-) (25 years ago, 20-Dec-99, to lugnet.loc.eu)
|
|
| | Re: Cross posting in eu (was: Aaargh!)
|
|
(...) [this was about the loc groups and unreadable things] (...) By the way, I did notice a babelfish option where you type in a URL, and it provides a translation. Witrh a bit of naughty reverse-engineering by me, the following URL will result in (...) (25 years ago, 20-Dec-99, to lugnet.loc.eu, lugnet.admin.general, lugnet.publish)
|