|
> "nErrorValue", etc which is the NQC functionality. Robolab variables
> (which they refer to as containers) have pre-assigned names -- "red",
> "blue", "user1", "user2", etc.
I believe they use the color convention for localization reasons. Robolab is
available in 16 (?) different languages. As the code is picture-based, only the
environment needs to be localized.
Generally speaking, how are text-based languages localized? i.e are there
French syntax versions of NQC/c++/BASIC etc.? Or does the syntax remain
English-based while the environment is French-based?
As FLL is international, localization may be another consideration.
Cheers,
Tom
|
|
Message has 1 Reply: | | Re: FLL not allowing NQC
|
| (...) In general, the syntax for a computer programming language remains constant, regardless of the nationality of the programmer. There are probably some exceptions to this, but from what I've seen this is the general rule. So, for example, if you (...) (20 years ago, 12-Mar-05, to lugnet.robotics.rcx.robolab)
|
Message is in Reply To:
| | Re: FLL not allowing NQC
|
| Having followed this very active thread with interest, there's several important points that seem to have been very lightly glossed over. The content of Robolab is changing and the FLL organizers will almost certainly have to deal with this issue. (...) (20 years ago, 12-Mar-05, to lugnet.robotics)
|
5 Messages in This Thread:
- Entire Thread on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
This Message and its Replies on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
|
|
|
|