Subject:
|
Re: Another one for Maggie (and or Dave!)
|
Newsgroups:
|
lugnet.off-topic.fun
|
Date:
|
Sat, 20 Apr 2002 02:53:20 GMT
|
Viewed:
|
984 times
|
| |
| |
"Larry Pieniazek" <lpieniazek@mercator.com> writes:
> In lugnet.off-topic.fun, Tobbe Arnesson writes:
> > On another, similar, note I can tell all that tuna in Swedish is
> > "tonfisk" which translates into tuna (ton) fish (fisk). So I guess
> > other lingos too has the fish in there.
German, too. "Thunfisch," IIRC.
> Apologies in advance to any Finns for the mangling I am about to
> commit but...
>
> da Tech (1) , where I went to school, is in a heavily Finnish part of the UP
> (2)... one of our favorite stores in Houghton is "Kukkokaupa Flower Shop"
> which Finns tell me means "flower shop flower shop" (3)
>
> Oh, and the list of people who are ALREADY crazy includes Dave! (4)
>
> 1 - properly: Michigan Technological University. Go Huskies!
> 2 - properly: the Upper Peninsula of Michigan. Where yoopers live.
> 3 - if you're a Finn and you don't agree, it's because I spelled it wrong.
> 4 - bang at the end, as is proper.
Apparently in England there is a hill called "Torpenhow Hill." Quoth
Patricia C. Wrede (noted fantasy novelist) in rec.arts.sf.composition:
First set of invaders: What's that?
Natives: The Tor. (Translation: The hill.)
Invaders #1: Right. Tor Hill it is.
(Some time later)
Invaders #2: What's that?
Settled descendents of Invaders #1: Tor Pen. (Translation: Hill hill.)
Invaders #2: Right. Torpen Hill it is.
(Later still)
Invaders #3: What's that?
Next round of descendents: Torpen How. (Translation: Hillhill Hill.)
Invaders #3: Right. Torpenhow Hill...
Type "torpenhow hill" into Google and you'll get lots of other similar
examples - the River Avon is "River River", etc.
--Bill.
--
William R Ward bill@wards.net http://www.wards.net/~bill/
-----------------------------------------------------------------------------
If you're not part of the solution, you're part of the precipitate.
|
|
Message has 1 Reply: | | Re: Another one for Maggie (and or Dave!)
|
| (...) This must be an exclusive of the germanic languages... :-P In 4 Latin languages this fish is referred to as: Atum (Portuguese) Thon (French) Atún (Spanish) Tonno (Italian) So, my guess is the "Barbarian Invaders" used the Latin name of the (...) (23 years ago, 20-Apr-02, to lugnet.off-topic.fun)
|
Message is in Reply To:
| | Re: Another one for Maggie (and or Dave!)
|
| (...) Apologies in advance to any Finns for the mangling I am about to commit but... da Tech (1) , where I went to school, is in a heavily Finnish part of the UP (2)... one of our favorite stores in Houghton is "Kukkokaupa Flower Shop" which Finns (...) (23 years ago, 18-Apr-02, to lugnet.off-topic.fun)
|
20 Messages in This Thread:
- Entire Thread on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
This Message and its Replies on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
|
|
|
|