To LUGNET HomepageTo LUGNET News HomepageTo LUGNET Guide Homepage
 Help on Searching
 
Post new message to lugnet.generalOpen lugnet.general in your NNTP NewsreaderTo LUGNET News Traffic PageSign In (Members)
 General / 51741
51740  |  51742
Subject: 
Re: 1955 'idea book' Byggebog, translation help needed
Newsgroups: 
lugnet.general
Date: 
Tue, 20 Sep 2005 16:29:27 GMT
Viewed: 
1152 times
  
In lugnet.general, Arne Lykke Nielsen wrote:
In lugnet.general, Tore Eriksson wrote:
(hygger ?= cuts???)

"hygge" is a special Danish word for the concept of having a nice time without
partying; there is no English word for this, but is most often translated into
"cosiness" or "homely atmosphere". Actually, there is no word in ANY language
that corresponds to this, it exists in Danish only.

(SNIP)
regards,
Arne, Copenhagen

It probably translates as "that huggy feeling", seeing how the word looks like
"hug"!

Mark



Message is in Reply To:
  Re: 1955 'idea book' Byggebog, translation help needed
 
(...) "hygge" is a special Danish word for the concept of having a nice time without partying; there is no English word for this, but is most often translated into "cosiness" or "homely atmosphere". Actually, there is no word in ANY language that (...) (19 years ago, 20-Sep-05, to lugnet.general)

10 Messages in This Thread:






Entire Thread on One Page:
Nested:  All | Brief | Compact | Dots
Linear:  All | Brief | Compact
    

Custom Search

©2005 LUGNET. All rights reserved. - hosted by steinbruch.info GbR