 | | Re: origins of "Fibblesnork"
|
|
(...) LOL!!! I just liked the way the 'bble' sounded. I've always liked words like "rubble" (Barney Rubble) and "bubble", and there supposedly was a video game by Toru Iwatani (the creator of Pac-Man) named "Libble Rabble." A friend of mine actually (...) (26 years ago, 7-Jan-00, to lugnet.off-topic.fun)
|
|
 | | Re: origins of "Fibblesnork"
|
|
(...) According to OED, "snork" is either a snort or grunting noise or a young pig. (It's also apparently Australian and N.Z. slang for a baby.) Or as a verb, it means to snore or to snort or grunt (especially for the noises made by horses and (...) (26 years ago, 7-Jan-00, to lugnet.general, lugnet.off-topic.fun)
|
|
 | | Re:Why did the Chicken Cross the Road...
|
|
Star Wars style :) Sorry I forgot the subject in the original post. Enjoy Ryan (...) (26 years ago, 7-Jan-00, to lugnet.off-topic.fun)
|
|
 | | (no subject)
|
|
I thought you Star Wars fans would like this Why the Chicken Crossed the Road... ...In the Words of the Star Wars Characters YODA: Crossing the road makes not a chicken great. DARTH VADER: Because it could not resist the power of the Dark Side. (...) (26 years ago, 7-Jan-00, to lugnet.off-topic.fun)
|
|
 | | Re: Who James Isn't (was:Re: New Castle Sucks (so far...)
|
|
[discussing "99 Luftballoons"] (...) I was curious and found a link that shows a side by side comparision of the English version and a translation of the original German lyrics. (URL) "Float on a river, forever and ever, Emily" (26 years ago, 7-Jan-00, to lugnet.off-topic.fun)
|