To LUGNET HomepageTo LUGNET News HomepageTo LUGNET Guide Homepage
 Help on Searching
 
Post new message to lugnet.loc.seOpen lugnet.loc.se in your NNTP NewsreaderTo LUGNET News Traffic PageSign In (Members)
 Local / Sverige / 3313
  Re: Gubbhuvud! (Var: LDraw.org Localisation Guideline ratified)
 
(...) Jag säger bara en sak: Behåll engelska benämningar! Om man absolut skall börja översätta så är mina åsikter av typen: minifig - minifigur (till skillnad mod Technicfigur, Scalafigur etc.) studs - knoppar el. pluppar brick - kloss plate - (...) (14 years ago, 7-Jan-10, to lugnet.loc.se)
 
  Re: Gubbhuvud! (Var: LDraw.org Localisation Guideline ratified)
 
(...) Oh, PLEASE tell me you're thinking of translating "Minifig" as "Mini-figure". That would be SUCH an improvement! :-) -- joshuaD (14 years ago, 7-Jan-10, to lugnet.loc.se)
 
  Re: Gubbhuvud! (Var: LDraw.org Localisation Guideline ratified)
 
(...) Nä men ge mej en broms. "Pluppar"??? Seriöst, det är ju sån't som ramlar ner i toaletten när någon gör den stora saken där. Det finns två minifigurer på Tradera, men hundratals gubbar (t.o.m. en som föreställer Prinsessan Leia!) och (...) (14 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.loc.se)
 
  Re: Gubbhuvud! (Var: LDraw.org Localisation Guideline ratified)
 
(...) Your are not forced to use it. But not all people in all countries of the world are comfortable with english. Also my son does not speak a good english (at present only I hope) but since I made translations he is able to find the parts he (...) (14 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.loc.se)
 
  Re: Gubbhuvud! (Var: LDraw.org Localisation Guideline ratified)
 
"Lego-person". Tja, den var faktiskt alldeles ny för mig. :) (URL) (14 years ago, 5-Mar-10, to lugnet.loc.se)

©2005 LUGNET. All rights reserved. - hosted by steinbruch.info GbR