To LUGNET HomepageTo LUGNET News HomepageTo LUGNET Guide Homepage
 Help on Searching
 
To LUGNET News Traffic PageSign In (Members)
  *571478 (-10)
  Re: Classic castle parts and minifigs for sale
 
Hello everyone, I recently sold some classic castle sets, but these parts lots are still available. I am also willing to sell off parts on a piece by piece basis, but would prefer to part off with just the lots for now. Here is the entire lot for (...) (15 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.castle)
 
  Re: LDraw.org Localisation Guideline ratified
 
(...) I will be adding support for this with colors and part names in LDView's "Parts List" feature. I haven't decided if I should also put it in the Model Tree, since that's showing actual file data. --Travis (15 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.cad)
 
  6x scale Minifig - complete incl. LDRAW dat. files
 
Hi, finally I finished the minifig in upscale 6:1 (URL) Download and more information at: (URL) If you like these files and 6x scale building please drop me a line to: lego -AT- gerkens -point- org (15 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.cad.dat.models, lugnet.build, FTX) ! 
 
  Re: LDTranslator released
 
(...) Seem that you do not have yet installed the necessay .NET runtime enviroment. Please read this: (URL) (15 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.cad)
 
  Re: LDTranslator released
 
(...) "LDTranslator.exe - Program Error (Maybe = Runtime Error?, my note)" "Program could not be properly initialized (0xc0000135). Click to terminate program" System: WinXP Pro Swedish 5.1.2600, SP3 build 2600, AMD Dual Core 2.5GHz, 1Gb RAM /Tore (15 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.cad)
 
  Re: The TCLTC Changes Its Name
 
(...) If John wants my club shirts back, he is going to have to come and get them. Until then, I will be forced to continue to be the rep for TCLTC in the Midwest. Paul (15 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.trains.org.tcltc)
 
  Re: LDraw.org Localisation Guideline ratified
 
(...) I have just made my own translation for MLCad of parts.lst. The only problem is that special characters like the german ä.ö.ü.ß are not shown, as it is read as pure ascii. Also the groups in MLCad needs to be tweaked. If you do a "Scan parts" (...) (15 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.cad)
 
  Re: LDraw.org Localisation Guideline ratified
 
(...) Also MLCad can be tuned to use at least the parts description. We have to substitude the description in the parts.lst with the translation and then you will see the translation in MLCad. cu mikeheide (15 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.cad)
 
  LDTranslator released
 
I released today LDTranslator 1.0.5.0 It can be used to create the localisation files according the LDraw.org Localisation Guideline ((URL) can download that tool (windows only) from (URL) (15 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.cad, lugnet.announce)
 
  Re: LDraw.org Localisation Guideline ratified
 
(...) That depends on the authors and the administrators or that items. It is much for effort to implement this than only to have one language to care about. Maybe nobody of the above mentioned will ever use that. I try to implement this in the next (...) (15 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.cad)

Skipped 3 messages in group lugnet.admin.statistics (Skip-filter settings)


Next Page:  5 more | 10 more | 20 more

Redisplay Messages:  All | Compact

©2005 LUGNET. All rights reserved. - hosted by steinbruch.info GbR