To LUGNET HomepageTo LUGNET News HomepageTo LUGNET Guide Homepage
 Help on Searching
 
Post new message to lugnet.off-topic.debateOpen lugnet.off-topic.debate in your NNTP NewsreaderTo LUGNET News Traffic PageSign In (Members)
 Off-Topic / Debate / 14370
14369  |  14371
Subject: 
Re: How do you spell Osama?
Newsgroups: 
lugnet.off-topic.debate
Date: 
Sun, 28 Oct 2001 18:24:12 GMT
Viewed: 
142 times
  
In lugnet.off-topic.debate, Larry Pieniazek writes:
Long time readers may recall my grousing at not knowing how to spell Koran
the currently correct way... well, it's not my fault. I hope this isn't
viewed as debate fodder, merely information (I found it while rooting for
something else that IS going to be d.f.)

http://slate.msn.com/?id=2057710&device=

Does anyone know if the article is correct?

   Yes.  It is.  A fairly good synopsis, too.  (In my own
   work, I've had to deal with the Egyptian Colonel Arabi,
   who is variously "Orabi," "Urabi," "Araby," "`Urabi,"
   and so forth.[1]  "Hussein" is also "Husain" and "Husayn;"
   Nasser is "Nasr" and "Nasir."  There's no similar variance
   in country names because they were devised in a Western
   setting and laid down legally in the West; city names
   have common-usage and so stabilized in the late 19th-C.
   However, in non-Roman alphabets, there was still some
   trouble; "Cawnpore" of British India became the Indian
   "Kanpur."

   However, an Imperial mentality persists; the former
   Indonesian potentate, "Abdurrahman Wahid," is actually
   (in Arabic) the same as "Abd al-Rahman Wahid"; the odd
   transliteration is a partial slur concerning the ability
   of Asiatic peoples to pronounce the "L" sound.  A lot of
   other transliterations from before the 1960s also show
   European mispronunciations and translation of local
   dialects; this can be valuable, though, because it shows
   us where colonizers might have been getting their local
   information.  Then again, it *is* our alphabet...;)

   So if you have two spellings that are different but the
   pronunciation is similar, they may in fact be the same;
   sort of like non-Latin names being slaughtered at Ellis
   Island in front of non-English-speaking immigrants, it
   got garbled in third-person translation.  (That actually
   speaks well of the forbears of those whose complicated
   names, like Pieniazek, avoided such a fate--they were
   multilingual, or at least insistent.)

   long-windedly,

   LFB

   [1] that ' represents the 'c^ayn, which is a sound that
       non-Semitic languages just don't have--and traditionally
       it's been ignored or built into another letter.  So if
       you see a word with a ' it's usually the most faithful
       to the Arabic original, e.g. "Qu'ran".



Message is in Reply To:
  How do you spell Osama?
 
Long time readers may recall my grousing at not knowing how to spell Koran the currently correct way... well, it's not my fault. I hope this isn't viewed as debate fodder, merely information (I found it while rooting for something else that IS going (...) (23 years ago, 28-Oct-01, to lugnet.off-topic.debate)

4 Messages in This Thread:



Entire Thread on One Page:
Nested:  All | Brief | Compact | Dots
Linear:  All | Brief | Compact
    

Custom Search

©2005 LUGNET. All rights reserved. - hosted by steinbruch.info GbR