Subject:
|
Re: OT Degrado linguistico (era: Sfida prossimo Legofest X)
|
Newsgroups:
|
lugnet.loc.it
|
Date:
|
Wed, 28 Nov 2001 16:48:03 GMT
|
Viewed:
|
558 times
|
| |
| |
> Grande Alessandro, un bel cambio di argomento ci voleva proprio. Di atomi di
> Lego non ne possiamo più :-)
...anche perchè ormai qualche pezzettino comincio ad averlo anche io e la
necessità di metter tutto nelle cassettierine e di classificare ogni peg,
brick, beam, bum, bam, snort e sgrunt si è presto fatta sentire, ma l'idea
di dover classificare e 'cassettizzare' (Tié) anche ogni singolo atomo... nooo!
> A proposito di storpiature linguistiche, sembra che gli italiani siano
> particolarmenti bravi a recepire nuovi vocaboli, spesso travisandone il
> significato. Esempio "implementare", da "to implement" che vuol dire
> "attivare, rendere operante, attuare", troppo spesso usato nel significato
> di "migliorare, incrementare".
>
> Tra le forme tradotte pari pari dall'inglese c'è anche il recente "prendere
> un rischio", che nonostante l'uso e abuso a me continua a sembrare ridicolo
> quando confrontato con l'italiano corretto "correre un rischio".
Beh, la via di mezzo ci sarebbe...: "assumersi un rischio o una
responsabilità". In ambito commerciale si dice così... dalla notte dei tempi :-)
> Però non c'è bisogno dell'aiuto degli inglesi, riusciamo a far degradare la
> nostra lingua anche da soli. Un esempio frequente è il terribile
> "disdettare" (invece di "disdire"), che deriva da un percorso piuttosto
> frequente che porta alla formazione di nuovi verbi a partire da participi
> passati e gerundi: Disdire > Disdetta > Disdettare.
Già! Atroce... "disdettare" lo tradurrei istintivamente in 'portar disdetta'
alias 'rogna' :-)))
> Analoga sorte toccò molto prima a "Propagare": Propagare > Propaganda > Propagandare.
Mmmh... ecco, non c'avevo mai riflettuto. Tuttavia oggi il termine
propagandare si differenzia da propagare proprio per la specifica natura
commerciale e/o pubblicitaria. Lo so, è solo una sfumatura, ma d'impatto
direi che si propaga un gas, una specie, un movimento di pensiero... mentre
si propaganda un prodotto, un servizio... e i partiti politici cosa fanno???
> Ok, meglio che ci dia un taglio :-) Sapete che gli argomenti linguistici
> sono un mio punto debole. Però, adesso che ci penso, è già un po' che non si
> parla di "cuoiai"... :-)
Se è per quello nemmeno di 'cacchi' ;-)))
Ciao
Alessandro
|
|
Message has 1 Reply:
Message is in Reply To:
| | OT Degrado linguistico (era: Sfida prossimo Legofest X)
|
| "Alessandro Fagioli" <alessandro.fagioli@tin.it> ha scritto: (...) nel (...) peraltro, (...) di (...) di (...) (ormai (...) inlgesi. Grande Alessandro, un bel cambio di argomento ci voleva proprio. Di atomi di Lego non ne possiamo più :-) A (...) (23 years ago, 28-Nov-01, to lugnet.loc.it)
|
115 Messages in This Thread: (Inline display suppressed due to large size. Click Dots below to view.)
- Entire Thread on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
This Message and its Replies on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
|
|
|
|