Subject:
|
s@h TEDESCO tramite www.1000steine.de (2)
|
Newsgroups:
|
lugnet.loc.it
|
Date:
|
Wed, 8 Aug 2001 16:39:22 GMT
|
Viewed:
|
254 times
|
| |
| |
ciao bambini,
sotto trovate l'atto secondo della corrispondenza
- compresa la traduzione - con il webmaster di
www.1000steine.de, relativa alla possibilità di
ordinare in germania.
traducendola mi è subito sorto un dubbio: siccome pago
spesso spese di spedizione di piccoli pacchetti o pacchi
i prezzi indicati nelle tabella di renè sono un po' altini. bisogna
chiedere se si intendono la sua provvigione già inclusa?
ciao, willy detto il krukko
###Hallo Willy,
###
###bitte entschuldige, dass ich mich jetzt erst
###melde.
###
###Da ich relativ wenig Pakete ins EU-Ausland
###versende, hat mir die Post leider keine
###Rabattstaffel für Auslandspäckchen eingeräumt.
###
###Die Idee, dass der "interessierte Italiener" (wie
###Mario so schön formuliert hat :-) selbst bei S@H
###bestellt und bezahlt ist klasse. Wenn das Paket
###dann hier ankommt, schicke ich es weiter.
###
###Um die Kosten für die Italiener so gering wie
###möglich zu halten, wäre es vielleicht auch gut,
###wenn sie die Versandkosten nicht alle einzeln zu
###mir nach Deutschland schicken, sondern erst an
###jemanden in Italien, der die Überweisungen sammelt
###und sie dann einmal im Monat in einem Ritt
###herschickt, damit die Gebühren nicht so hoch sind?
###Wie gesagt, ist nur ein Vorschlag, ich hätte kein
###Problem damit, ich versende die Pakete auch bevor
###ich die Versandkosten ersetzt bekomme. Ansonsten
###finde ich auch die Idee der Postanweisung am
###Besten, dann brauche ich die Sache nicht über das
###Geschäftskonto laufen zu lassen.
###
###Wenn das alles so OK wäre, würde ich eine
###Extra-Seite bei 1000steine.de aufsetzen, die Du
###mir dann evtl. ins Italienische übersetzen
###könntest?
###
###Hier noch schnell die Preise für's Versenden:
###
###Päckchen
###bis 1kg: 10 Euro (Luftpost)
###bis 2kg: 10 Euro (Economy)
###bis 2kg: 15 Euro (Luftpost)
###
###Paket Economy
###bis 4kg: 15 Euro
###bis 8kg: 20 Euro
###bis 12kg: 25 Euro
###bis 20kg: 30 Euro
###
###Paket Luftpost
###bis 4kg: 25 Euro
###bis 8kg: 30 Euro
###bis 12kg: 35 Euro
###bis 20kg: 45 Euro
###
###Viele Grüße, René
ciao willy,
scusa se mi faccio vivo soltanto adesso. [mi aggrego
alle scuse di renè - il tempo è tiranno]
siccome spedisco relativamente pochi pacchetti al
estero, la posta non mi ha concesso uno sconto.
l'idea che "l'italiano interessato" (come l'ha formulato
mario) ordina e paga per conto proprio su s@h è
grandiosa. quando il pacchetto arriva da me, lo
inoltro.
per contenere le spese per gli italiani al massimo,
sarebbe opportuno che non mandino i soldi uno
per uno, ma a qualcuno in italia, il quale raccoglie
i bonifici e gli spedisca in germania una volta al mese,
risparmiando così sulle commissione. come detto,
è solo una proposta. non ho problemi a spedire i
pacchetti prima di ricevere i soldi. per il resto concordo
con la proposta del vaglia postale internazionale,
evitando in questo modo anche la cartaccia del
conto bancario.
se vi va bene tutto questo, metterei una pagina extra
su 1000steine.de, la quale mi dovresti eventualmente
tradurre [e uno di vuoi dovrebbe correggere il guazzabuglio
che viene fuori da questo lavoro].
sotto trovi i prezzi di spedizione
Pacchetto
fino a 1kg: 10 Euro (air mail)
fino a 2kg: 10 Euro (economy)
fino a 2kg: 15 Euro (air mail)
Pacco Economy
fino a 4kg: 15 Euro
fino a 8kg: 20 Euro
fino a 12kg: 25 Euro
fino a 20kg: 30 Euro
Pacco aereo
fino a 4kg: 25 Euro
fino a 8kg: 30 Euro
fino a 12kg: 35 Euro
fino a 20kg: 45 Euro
tanti saluti, renè
### -----Ursprüngliche Nachricht-----
### Von: space odysee
### [mailto:spaceodysee@hotmail.com]
### Gesendet: Donnerstag, 26. Juli 2001 19:25
### An: www.1000steine.de
### Betreff: Re: AW: anfrage von lugnet.loc.it
###
###
###hi renè,
###
###anbei findest du eine übersetzung von mario ferraris
###posting in lugnet.loc.it. er ist der webmaster von
###www.itlug.org, dem bescheidenen italienischen pedant
###von 1000steine.de.
###
###kannst du mir inzwischen in etwa sagen was die posttarife
###nach italien ausmachen? was die bezahlung angeht,
###gibt es noch die option der postgeldanweisung,
###mit der ich bei auktionen auf ebay.de immer gut
###gefahren bin. die spesen sind nicht so hoch wie bei
###banküberweisungen und außerdem sacken deutsche
###banken bei auslandsüberweisungen 10 DM gebühren ein.
###
###ciao, willy
###
###subjekt: Re: deutscher s@h über www.1000steine.de
###
###Ciao Willy, wie gehts? [wie du siehst üben sie schon fleißig]
###tausend dank für deinen wertvollen einsatz und dank auch an renè
###dafür, daß er sich zur verfügung stellt. wenn die sache weiter geht,
###schlage ich für die bestellungen bei deutschen s@h vor, daß sie
###direkt vom intersierten italiener (I) mit seiner eigenen kreditkarte
###und der lieferadresse von renè (R) gemacht werden. auf diese
###weise muß R nicht seine kreditkarte verwenden und sich
###finanziell verausgaben. an diesem punkt schickt I eine email
###an R (kann er englisch?) mitteilend, daß ein paket eintreffen
###wird. wenn R das paket erhält, rechnet er die
###versandkosten und seine aufwandtsentschädigung aus und
###I schickt das geld (überweisung? scheck?, paypal? bares?)
###und seine adresse in italien. ist das geld eingetroffen schickt
###R das paket an I weiter. was sagst du dazu?
###
###ciao
###mario
oggetto: Re: AW: richiesta da lugnet.loc.it
ciao renè
allegato trovi una traduzione del messaggio di mario ferrari.
è il webmaster di www.itlug.org, la modesta
copia italiana di 1000steine.de.
hai nel frattempo saputo qualcosa a riguardo le tariffe
postali per spedire in italia? per quanto riguarda il
pagamento esiste inoltre l'alternativa del vaglia postale
internazionale, col quale ho fatto solo esperienze positive
pagando aste su ebay.de. le commissioni postali non sono
così scandalose come quelle bancarie [15% o 15.000.-
lire. inoltre si aggiunge la commissione della banca
tedesca che intasca 10 marchi, cioè 10.000.- lire].
ciao, willy
[Znap]
segue la traduzione krukkese del messaggio di mario
[Znap]
###----- Original Message -----
###From: "Mario Ferrari" <mario.ferrari@edis.it>
###Newsgroups: lugnet.loc.it
###Sent: Monday, July 16, 2001 2:17 PM
###Subject:
###Ciao Willy, wie geht's?
###Mille grazie per il tuo prezioso intervento, e grazie anche a Renè per la
###disponibilità. Se la cosa va avanti, suggerisco che gli ordini su S@H
###tedesco vengano fatti direttamente dall'interessato italiano (I) con la
sua
###carta di credito, e indicando l'indirizzo di Renè (R) come destinazione.
In
###questo modo R non deve utilizzare la sua carta di credito ed esporsi
###finanziariamente.
###A questo punto I manda un email a R (sa l'inglese?) per avvisarlo
###dell'arrivo imminente del pacco. Quando R riceve il pacco, quantifica le
###spese di spedizione e la sua commissione, e I gli manda i soldi
(bonifico?
###assegno? paypal? cash?) e l'indirizzo. Ricevuto il malloppo, R spedisce a
I.
###Che te ne pare?
###Ciao
###Mario
ciao bambini,
sotto trovate la corrispondenza - compresa la traduzione - con il webmaster
di www.1000steine.de, relativa alla possibilità di ordinare in germania.
fate mi sapere cosa ne pensate e nel caso vi interessa come va gestita una
cosa del genere.
### -----Ursprüngliche Nachricht-----
### Von: space odysee [mailto:spaceodysee@hotmail.com]
### Gesendet: Montag, 9. Juli 2001 18:01
### An: rene.hoff@gmx.de
### Betreff: anfrage von lugnet.loc.it
###
###
### hi rene,
###
### meine italienischen freunde möchten
### gerne in deinem classic shop einkaufen
### und wollten wissen, ob du auch in den
### sonnigen süden lieferst und wie
### eventuell die bedingungen dafür sind?
### (die ehrenwerte firma läßt mit ihrem
### italienischem s@h weiterhin auf sich
### warten und irgendwie müssen die junges,
### unterfertigter eingeschlossen, ja an
### ihre steine kommen).
###
### ciao, willy
oggetto: richiesta da lugnet.loc.it
ciao rene,
i miei amici italiani vorrebbero fare compere nel tuo
classic shop e vorrebbero sapere se spedisci anche
nel bel paese e a quali condizioni. (la premiata
ditta ci lascia ancora attendere con il suo s@h (shop at
home - lego direct) italiano ed in qualche modo bisogna
trovare una via per i ragazzi, compreso il sottoscritto,
a fargli avere i loro mattoncini).
ciao, willy
### From: www.1000steine.de <webmaster@1000steine.de>
### To: "space odysee" <spaceodysee@hotmail.com>
### Subject: AW: anfrage von lugnet.loc.it
### Date: Wed, 11 Jul 2001 00:16:35 +0200
###
### Hallo Willy,
###
### die Vorbestellung für die Classic
### Sets musste Ende
### Juli bei LEGO eingetroffen sein, es ist also
### leider schon zu spät, tut mir leid!
###
### Viele GRüße, René
oggetto: AW: richiesta da lugnet.loc.it
Ciao Willy,
l'ordine (il sito offriva la possibilità di partecipare
ad un bulk-offer) per i set classic è già partito, siete
arrivati in ritardo, mi dispiace!
Tanti saluti, Renè
### -----Ursprüngliche Nachricht-----
### Von: space odysee [mailto:spaceodysee@hotmail.com]
### Gesendet: Mittwoch, 11. Juli 2001 08:03
### An: webmaster@1000steine.de
### Betreff: Re: AW: anfrage von lugnet.loc.it
###
###
### hi rené,
###
### es geht weniger um diese letzte
### sammelbestellung, als vielmehr um die
### grundsätzliche möglichkeit im
### deutschen s@h einkaufen zu können und die
### lieferung über eine adresse in
### deutschland abwickeln zu können. jemand hat
### sogar etwas wie eine "Interlug",
### einen gelegentlichen austausch von ideen
### und meinungen vorgeschlagen, was dann
### aber doch an der sprachbarriere
### scheitern dürfte.
### das problem das sich uns stellt ist
### ungefähr mit dem zu vergleichen wenn im
### amer. s@h neue waggons auftauchen und
### die deutschen eisenbahner halb
### verrückt vor neid und ungeduld
### werden. auf unsere anfragen zum ital. pedant
### von s@h bekommen wir aussagen von
### dezember 2001, dann wieder august 2002 -
### für jeden afol eine zumutung.
###
### ciao, willy
oggetto: Re: AW: richiesta da lugnet.loc.it
ciao renè
più che di quest'ultimo bulk si tratta della
possibilità generale di fare spese nel s@h tedesco
ed avere un punto d'appoggio in germania per
la spedizione. qualcuno ha addirittura proposto
una specie di "Interlug", uno scambio occasionale
di idee ed opinioni, ma temo che fallirà per via
della barriera linguistica [perché il vocabolario del
traduttore non è all'altezza delle esigenze per una
simile impresa].
la difficoltà che ci si pone è paragonabile alla
vostra, quando i ferrovieri tedeschi sono in preda ad
un attacco di invidia e impazienza per i nuovi vagoni
nel s@h americano. domandando quanto ci vorrà per
il nuovo s@h italiano la premiata ditta indica date come
dicembere 2001 o agosto 2002 - un affronto per
qualsiasi afol.
ciao, willy
### From: "www.1000steine.de" <webmaster@1000steine.de>
### To: "space odysee" <spaceodysee@hotmail.com>
### Subject: AW: AW: anfrage von lugnet.loc.it
### Date: Sat, 14 Jul 2001 01:20:12 +0200
###
###
### Hallo Willy,
###
### ich möchte mit meiner Aussage jetzt noch lieber
### etwas vorsichtig sein, weil noch nicht ganz raus
### ist, wie der Versand der Shop-Artikel erfolgen
### soll (ich ziehe das zusammen mit einem
### Vedes-Geschäft auf).
###
### Bei Bestellungen aus dem S@H: Hier sehe ich
### grundsätzlich kein Problem, ich bin immer bereit
### gerne mit Bestellung und Lieferung nach Italien
### auszuhelfen. Vorraussetzung wäre aber ein
### "Dolmetscher" (an wen ich jetzt wohl denke :-), an
### den ich mich bei Sprachproblemen zur Not wenden
### kann. Ansonsten werde ich mal abchecken, was mir
### mein Vertrag mit der Post an Versandkonditionen
### nach Italien bietet und Dich dann informieren,
### aber die Rechnungen würden dann lauten:
### tatsächlicher Preis bei S@H
### + 1% Auslandseinsatz, den ich leider für die
### Visa-Card an die Postbank abdrücken muß
### + tatsächlich anfallende Portokosten
### denn ich möchte zwar keinen Gewinn an unseren
### italienischen Freunden machen, aber auch nicht
### unbedingt draufzahlen.
### Viele Grüße, René
oggetto: AW: AW: anfrage von lugnet.loc.it
Ciao Willy,
vorrei essere ancora cauto con questa dichiarazione,
perchè non è del tutto chiaro come si dovrebbe svolgere
la spedizione degli articoli-shop (svolgo l'attività in
collaborazione con un negozio Vedes [una catena di
negozi giocattolo - la Toys "r" us tedesca].
(Renè si riferisce agli articoli lego classic che Alessandro
ha visto sul sito di 1000steine.de - il lugnet tedesco,
per chi non ha seguito la faccenda).
Ordini su s@h: In principio no vedo alcun problema,
sono sempre disposto a darvi una mano a ordinare e
spedire la roba in Italia. la condizione sarebbe un
"traduttore" (a chi credi che sto pensando :-) [non ho la più
pallida idea a chi si riferisce], al quale mi posso
rivolgere in casi di malinteso. Verificherò le
condizione del mio contratto con la posta per spedizione
oltre confine e ti farò sapere, ma i costi finale sarebbero
comunque:
prezzo reale del s@h + 1% impegno per l'estero, spesa che
la mia banca mi addebita per l'uso della Visa-Card + spesa
complessiva di spedizione. non voglio arricchirei con i
miei amici italiani, ma neanche rimetterci.
Tanti saluti, Renè
|
|
Message has 2 Replies: | | Re: s@h TEDESCO tramite www.1000steine.de (2)
|
| (...) A me la cosa andrebbe anche bene,sempre che l'abbia capita veramente. Comunque se appena qualcuno,avvezzo a queste pratiche,decidesse di ordinare qualcosa e me lo facesse sapere gliene sarei grato e parteciperei volentieri.ciao a tutti. (23 years ago, 9-Aug-01, to lugnet.loc.it)
| | | Re: s@h TEDESCO tramite www.1000steine.de (2)
|
| "Willy Tschager" <willy.tschager@tin.it> ha scritto: (...) Anch'io avrei detto che erano un po' alti, se non fosse che recentemente c'è stata una piccola rivoluzione anche nelle tariffe delle poste italiane e mi sembra che le nostre siano molto (...) (23 years ago, 10-Aug-01, to lugnet.loc.it)
|
3 Messages in This Thread:
- Entire Thread on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
|
|
|
|