| | Translating MLCad to Dutch
|
|
Hi folks, I'd like some input on the following: In the screen Export File(s) (File > Export) there is an option: Ignore previous part indication What does that do? And to the Dutch people: what would the proper translation be? Another thing is Post (...) (22 years ago, 7-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
Hi Jaco, "Jaco van der Molen" <jmolen@zonnet.nl> schrieb im Newsbeitrag news:HCyn2v.1HFJ@lugnet.com... (...) This one is recerved for future use. It would blend out a thing which is not implemented for exports yet. On drawings MLCad can high-light (...) (22 years ago, 7-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
Thanks! I will do my best to translate these screens too. Jaco (22 years ago, 8-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
Hi Michael, Where can I find the terms for Other Parts, Models and Favorites in the Parts Group configuration? Jaco (22 years ago, 8-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
Hmm, I'm sorry but there are no terms ... that is hardcoded :-( There are some other texts as well which are hardcoded. I'll try to get them out in the next release. Michael "Jaco van der Molen" <jmolen@zonnet.nl> schrieb im Newsbeitrag (...) (22 years ago, 8-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
(...) :-( indeed :-) (...) them (...) That I have noticed. It would be very nice though to get that translated aswell. I also did a "translation" on the MLCad.grp file. Jaco (22 years ago, 8-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
Hi Michael, In the normal English version the Extrasbar does not have a caption. Where can I find that? Jaco (22 years ago, 10-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
(...) it's not part of the template. I'll send you screenshots what is missing beside this. w. (22 years ago, 10-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
Typo in AFX_IDS_SCCLOSE Close the active window and prompts to save the curretn file. curretn = current Jaco (22 years ago, 16-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
Hi Michael, Can I also translate the options in the dropdownboxes in the following: IDD_PROPPAGE1: IDC_AUTOPARTUPGR: Off Ask On IDD_PROPPAGE2: IDC_FASTRENDER: Off Minimum Medium Maximum IDD_PROPPAGE2: IDC_SKIPSTUDS None Lines Coarse Normal (...) (22 years ago, 16-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
(...) I'm not michael, but the answer to that question is: yes! * right click on the dropdownbox and select "Properties". * select the "Data"-tap. there you will find the content of the box. bye, willy (22 years ago, 16-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
Hey! Thanks! As you might have noticed, I have nearly finished my translation. Now to tackle the help files. Have you any idea BTW why the helpfiles (HTML) do not show up? It simply does not work anymore. Jaco "Willy Tschager" (...) (22 years ago, 16-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
(...) you're welcome (...) all the htm-document have to be stored in a folder which has the same name as the supported language and it has to be put in MLCad's help-folder. therefore: c:\...\MLCad\Help\Du...efault.htm (...) (22 years ago, 16-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
During the long time of beta testing, and translating to Italian Willy grow up to an MLCad expert :-) I don't have anything to add :-) I guess this step (providing these files) saved me a lot of time :-)))) This also proves that its worth to work on (...) (22 years ago, 16-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
Jaco, If you need them, I have color translations, including Dutch, as part (...) (22 years ago, 17-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
Thanks! "Clark Stephens" <clarkcorner@hotmail.com> schreef in bericht news:HDGt33.1LJ@lugnet.com... (...) (22 years ago, 17-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
When traslating online help, be careful. It's a little bit outdated. Some inaccuracies I've tracked down: In section "Zooming", file generic.html there are wrong shortcuts for zooming (shift instead of ctrl+shift) and for moving (ctrl+shift instead (...) (22 years ago, 22-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
Thanks for these! I am planning to translate and rewrite. So while translating and trying, I should be able to get out more faults. I'll post them here. Jaco "Robert Seifert" <seifrob@hotmail.com> schreef in bericht news:HDqML1.pGz@lugnet.com... (...) (22 years ago, 22-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
I looked at the "editbar and elemetbar problem" more precisely and it seems like their names are switched in .dll instead of online help, because it's too precise.. (...) (22 years ago, 22-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
In lugnet.cad.mlcad, Robert Seifert writes: hi robert, (...) with help from miguel I revised the naming of the toolbars and some other terms. I'll send you a word-doc containing the changes for version 3.01. regarding the help file the short-keys F3 (...) (22 years ago, 22-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|
|
| | Re: Translating MLCad to Dutch
|
|
Great. I have two files in english help with some words fixed (shortcuts and toolbar's names, i didn't touch editbar and elemetbar). Should I post them somewhere or just to keep_it_as_it_is?. rob (...) (22 years ago, 23-Apr-03, to lugnet.cad.mlcad)
|