Subject:
|
Re: Small, Red and Fast.
|
Newsgroups:
|
lugnet.space
|
Date:
|
Mon, 22 Mar 2004 06:32:08 GMT
|
Viewed:
|
1153 times
|
| |
| |
Oops! I just found out that SNOT really has a meaning as itself, something like
mucus. So in French you can try morve, maybe mollard.
JP.
|
|
Message has 1 Reply:
Message is in Reply To:
| | Re: Small, Red and Fast.
|
| (...) Hmmm, not sure I could do it... (...) Houla! That's a tough one you're asking here! Litteraly it should be something like "Crampon pas sur le dessus" (CPSLD, not easy to say...). "Crampon pas vers le haut" (CPVLH, same problem). Nothing really (...) (21 years ago, 22-Mar-04, to lugnet.space, FTX)
|
24 Messages in This Thread:
- Entire Thread on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
This Message and its Replies on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
|
|
|
|