To LUGNET HomepageTo LUGNET News HomepageTo LUGNET Guide Homepage
 Help on Searching
 
Post new message to lugnet.spaceOpen lugnet.space in your NNTP NewsreaderTo LUGNET News Traffic PageSign In (Members)
 Space / 13047
13046  |  13048
Subject: 
Re: Classic Space Factory
Newsgroups: 
lugnet.space
Date: 
Sun, 24 Feb 2002 06:01:39 GMT
Viewed: 
646 times
  
In lugnet.space, Fred Herrmann writes:
In lugnet.space, Mark Sandlin writes:
Hey, this thing is cool!

I can't read German, tho. :^(

http://www.brickshelf.com/cgi-bin/gallery.cgi?i=123714

The text in my gallery is full of allusions and quotes concerning just to
the members of the german newsgroup 1000steine.de, so I decided to write it
down only in German.

Whew! That explains why even typing the text into the web translators wasn't
much help! For the first image, I got the following (after adding spaces to the
middle of a few words that were confusing the translator):

- I have never believed in the fact that a myth can appear like LL928 in a
- draughty en hall in Billund. Nevertheless, there there must be something else
- bigger. A Sub dock space(area), 1200 studs wide. Or a dimension in which
- blue, gray and transparent yellow atoms so long by chance roll around since
- with a big bang the best side(page) of the 1980th Lego of catalogue appears.
- Or?

Now I know why translators should be multilingual.
If I had to guess at an interpretation, I'd try:

- I have never truly believed the story that a legendary [space set such as]
- LL928 could spontaneously appear in a drafty Billund factory. There must be
- something larger [behind its appearance]. Like a 1200-stud-wide sub-space
- dock. Or another dimension in which blue, gray, and transparent yellow atoms
- collide causing a Big Bang, culminating in the best page of the 1980 LEGO
- catalog.
- Or...?

Well, am I close?

I look forward to the official translation, but no rush! I have a new
appreciation of the difficulty in translating between languages!

Thanks!

Rick Clark



Message has 2 Replies:
  Re: Classic Space Factory
 
Translating is hard work! But I am multilingual, so I figured I'd alleviate the wait a bit - at least for the first page. Here's my (subjective and in no way official) translation. Space Factory I have never believed that a legend such as the LL 928 (...) (23 years ago, 24-Feb-02, to lugnet.space)
  Re: Yes, you're very close.
 
(...) ---- Hi Rick, yes you are, and with your permission I'll use it for my translation! Kind regards, Fred (23 years ago, 24-Feb-02, to lugnet.space)

Message is in Reply To:
  Re: Classic Space Factory
 
(...) member no. 1267 here. I really didn't expect so much interest for the Space Factory from the other side of the world. Nice to read all this praise from Classic Space fans over there. The text in my gallery is full of allusions and quotes (...) (23 years ago, 23-Feb-02, to lugnet.space)

25 Messages in This Thread:
















Entire Thread on One Page:
Nested:  All | Brief | Compact | Dots
Linear:  All | Brief | Compact

This Message and its Replies on One Page:
Nested:  All | Brief | Compact | Dots
Linear:  All | Brief | Compact
    

Custom Search

©2005 LUGNET. All rights reserved. - hosted by steinbruch.info GbR