To LUGNET HomepageTo LUGNET News HomepageTo LUGNET Guide Homepage
 Help on Searching
 
Post new message to lugnet.off-topic.funOpen lugnet.off-topic.fun in your NNTP NewsreaderTo LUGNET News Traffic PageSign In (Members)
 Off-Topic / Fun / 8370
8369  |  8371
Subject: 
Re: Lugnet can always grow; it's up to us to make it happen.
Newsgroups: 
lugnet.off-topic.fun
Date: 
Sun, 4 Nov 2001 23:30:04 GMT
Viewed: 
1034 times
  
(Yea, kudos is singular, blame the Greeks.)

Indeed it is, and plural would be "kudH" (that's an Eta) but I can't use it
in a sentence.

Webster's (1968) reports that the English plural is also "kudos".

Was it the candy bar that brought in into the mainstream?

The word means "glory, fame, praise". Borrowed into English it is used to
replace King James Version idiom with something even older, rewriting
"Praise be to Joe for this fine edition of Homer" as "Kudos to Joe..."

I find "acclaim" to be an interesting translation. Why? It is guessed that
kudos derives from akkouein, to hear, and so it deserves a word with vocal
connotation, like acclaim (Latin clamere) which coincidentally has that K
sound. But acclaim as a noun is even more awkward than "praise be to" and
I'm not doing any translation in the near future so I let it rest here.



Message is in Reply To:
  Re: Lugnet can always grow; it's up to us to make it happen.
 
(...) Not necessarily. I didn't do it to make the point (which would have been wayyy off topic), I did it to imply that I was saying kudos. I think you're right that it's abstract; I should have put it in scare quotes, but I dislike them enough that (...) (23 years ago, 4-Nov-01, to lugnet.off-topic.fun)

105 Messages in This Thread:
(Inline display suppressed due to large size. Click Dots below to view.)
Entire Thread on One Page:
Nested:  All | Brief | Compact | Dots
Linear:  All | Brief | Compact
    

Custom Search

©2005 LUGNET. All rights reserved. - hosted by steinbruch.info GbR