To LUGNET HomepageTo LUGNET News HomepageTo LUGNET Guide Homepage
 Help on Searching
 
Post new message to lugnet.loc.itOpen lugnet.loc.it in your NNTP NewsreaderTo LUGNET News Traffic PageSign In (Members)
 Local / Italia / 14038
14037  |  14039
Subject: 
Re: OT: Help with translation.
Newsgroups: 
lugnet.loc.it
Date: 
Thu, 18 Dec 2003 11:45:38 GMT
Viewed: 
2968 times
  
In lugnet.loc.it, Carlo Ottolina wrote:
On Thu, 18 Dec 2003 07:06:02 GMT, Tobbe Arnesson wrote:
The thing is, I have a vague memory that "Tobia" means something like "crazy" or
similar in Italian.

Tobbe,
"Tobia" in Italian does *not* mean crazy or something like that.

Bummer :)

Though, here in Italy we speak some thirty different "dialetti" (something
like slang), and so I can't exclude this in one of the 25 "dialetti" I
don't understand......

Oh, I see. I got this little info from "marco":
"There are non silly meaning tied to it, only there was a comic strip for
boys in the mid '60 with a terrible boy named Tobia as the main character."

So I can see how 25 years of telling the story how my northern Italy relatives
did not approve of my name - and how it got confused into "crazy" or something
similar.

Thanks for the help though!

Have a marry Christmas to all!

Best regards,
/Tobbe



Message is in Reply To:
  Re: OT: Help with translation.
 
(...) Tobbe, "Tobia" in Italian does *not* mean crazy or something like that. Though, here in Italy we speak some thirty different "dialetti" (something like slang), and so I can't exclude this in one of the 25 "dialetti" I don't understand...... (20 years ago, 18-Dec-03, to lugnet.loc.it)

3 Messages in This Thread:

Entire Thread on One Page:
Nested:  All | Brief | Compact | Dots
Linear:  All | Brief | Compact
    

Custom Search

©2005 LUGNET. All rights reserved. - hosted by steinbruch.info GbR