To LUGNET HomepageTo LUGNET News HomepageTo LUGNET Guide Homepage
 Help on Searching
 
Post new message to lugnet.cad.devOpen lugnet.cad.dev in your NNTP NewsreaderTo LUGNET News Traffic PageSign In (Members)
 CAD / Development / 10425
10424  |  10426
Subject: 
Re: LSC - current status?
Newsgroups: 
lugnet.cad.dev
Date: 
Wed, 17 May 2006 16:25:29 GMT
Viewed: 
4268 times
  
In lugnet.cad.dev, Chris Dee wrote:
In lugnet.cad.dev, Willy Tschager wrote:
In lugnet.cad.dev, Kevin L. Clague wrote:
In lugnet.cad.dev, Willy Tschager wrote:

I'm not in the mood to add a meta-command to the part after it gets
supported by a prog, submit it for a single line and cancel all the votes it > may has collected.


w.

Actually, I don't have a problem with changing part header information with an
admin edit without destroying the existing votes, and have done this many times.
I would draw the line at changing data which affects the integrity of the part -
such as swicthing the BFC CERTIFY winding.

I believe this stance is consistent with not accepting HOLD votes for perceived
problems in the header - the review should be of the CAD representation of the
real part, not the metadata.

On the subject of internationalisation, I'd rather see the translations managed
separately from the part files. This makes sense from an ownership perspective -
someone with good English/Swedish skills could manage the Swedish translation
table, but we can't expect the Library Admins to have full understanding of
_all_ potential foreign languages. Whichever technique we use, it has an impact
on the applications that use the library, just different impacts.

Chris

Could the translation not be managed at the user end? For example we could make
a program "partstranslate" which reads in one or more translation table(s) (just
Swedish in this case) and goes through all parts adding a new line something
like what follows

0 KEYWORDS (SWEDISH) transa, transb, transc

with translations of every keyword it can translate. This would mean that a
Swedish owner could then run this program whenever he or she updates their
library.

If this has legal implications, the keywords could be added to another file with
a list of parts and their translated keywords.

A part author could, of course, add their own international keywords.

I could easily be missing something obvious here but perhaps this could be a
first stage solution with an automated version of it running on the ldraw
servers for newer parts.

Tim



Message is in Reply To:
  Re: LSC - current status?
 
(...) Actually, I don't have a problem with changing part header information with an admin edit without destroying the existing votes, and have done this many times. I would draw the line at changing data which affects the integrity of the part - (...) (19 years ago, 17-May-06, to lugnet.cad.dev)

15 Messages in This Thread:





Entire Thread on One Page:
Nested:  All | Brief | Compact | Dots
Linear:  All | Brief | Compact
    

Custom Search

©2005 LUGNET. All rights reserved. - hosted by steinbruch.info GbR