| | Re: LDraw.org Localisation Guideline ratified Michael Heidemann
| | | (...) Also MLCad can be tuned to use at least the parts description. We have to substitude the description in the parts.lst with the translation and then you will see the translation in MLCad. cu mikeheide (15 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.cad)
| | | | | | | | Re: LDraw.org Localisation Guideline ratified Michael Heidemann
| | | | | (...) I have just made my own translation for MLCad of parts.lst. The only problem is that special characters like the german ä.ö.ü.ß are not shown, as it is read as pure ascii. Also the groups in MLCad needs to be tweaked. If you do a "Scan parts" (...) (15 years ago, 8-Jan-10, to lugnet.cad)
| | | | | | |