|
In lugnet.admin.general, Shiri Dori writes:
> It's not that it's incorrect. That _is_ how Israelis say the name of the
> country - in Hebrew. However, we never write it like that in English. The
> common and acceptable English spelling is Israel. This is different then the
> Spain case (not the Japanese) because Spanish uses the same characters, so
> Spanish natives might search for Espana (don't have the tildes and stuff,
> sorry) instead of Spain. If you had Yisra`el written in hebrew letters, it
> would probably occur to Dan to find it that way. Not in English though.
OK, I think I get it now, thanks! :-) If the canonical way to write the
name in the ISO-8859-1 character set is Israel and not Yisra`el, then Israel
it is! :-) OK, the <http://www.lugnet.com/loc/> page now lists this in the
I's instead of the Y's.
--Todd
|
|
Message has 1 Reply:
3 Messages in This Thread:
- Entire Thread on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
|
|
|
|