To LUGNET HomepageTo LUGNET News HomepageTo LUGNET Guide Homepage
 Help on Searching
 
Post new message to lugnet.org.ca.rtltorontoOpen lugnet.org.ca.rtltoronto in your NNTP NewsreaderTo LUGNET News Traffic PageSign In (Members)
 Organizations / Canada / rtlToronto / *16839 (-5)
  Re: Speaking of Canadian
 
(...) I'm all pro-TLC, but a company does not have the right to dictate how people speak. I type LEGO bricks and LEGO creations (for the most part), 'cause I appreciate the brick. That said, it's not grammatically wrong for my nephew to say (or (...) (18 years ago, 25-Oct-06, to lugnet.org.ca.rtltoronto)
 
  Re: Speaking of Canadian
 
(...) Thanks. (18 years ago, 25-Oct-06, to lugnet.org.ca.rtltoronto)
 
  Re: Speaking of Canadian
 
(...) Hi, (...) You can check this document : (URL) precisely, I quote : If the LEGO trademark is used at all, it should always be used as an adjective, not as a noun. For example, say "MODELS BUILT OF LEGO BRICKS". Never say "MODELS BUILT OF (...) (18 years ago, 25-Oct-06, to lugnet.org.ca.rtltoronto)
 
  Re: Speaking of Canadian
 
(...) The Lego company asks that we use 'Lego' as a modifier, as in 'Lego piece' or 'Lego set'. Instead of "look at my lego sculpture', 'or sculpture made of Legos' one should say 'look at my sculpture made of Lego parts'. This supposedly will keep (...) (18 years ago, 25-Oct-06, to lugnet.org.ca.rtltoronto)
 
  Re: Speaking of Canadian
 
(...) Sorry. I didn't mean to start a debate. I thought this was black & white. I didn't think there was a grey area. If both are incorrect, is there a 'correct'? Steve (18 years ago, 25-Oct-06, to lugnet.org.ca.rtltoronto)


Next Page:  5 more | 10 more | 20 more

Redisplay Messages:  All | Compact

©2005 LUGNET. All rights reserved. - hosted by steinbruch.info GbR