|
Found in a Swedish paper, Expressen ( http://www.expressen.se ):
http://brickshelf.com/gallery/harman/Stuff/notis.jpg
Free translation:
"Thieves ignored money - stole LEGO
OFFENBACH. The thieves could have stolen computers, cash and other valuables.
Instead they took - LEGO. The remarkable burglary took place in the city
Offenbach close to Frankfurt monday night.
- We have no idea why they stole the LEGO pieces and ignored the expensive
equipment. But at least it will help them spend the time in prison once we
caught them, a spokesman for the police says."
A fast Google gave this result (in German):
http://www.ngz-online.de/news/daneben/
"Lego-Fans brechen in Kindergarten ein
Offenbach (AP). Offenbar um Lego-Fans handelte es sich bei Einbrechern in
Offenbach: Aus einem Kindergarten stahlen sie mehrere Kilogramm Bausteine und
Zubehörteile im Wert von 1.000 Euro, wie die Polizei am Dienstag mitteilte.
Eine Erzieherin entdeckte die Tat den Angaben zufolge am Montagvormittag. Die
Einbrecher hatten nahezu jeden Raum des Kindergartens durchsucht, jedoch alle
Wertgegenstände außer Acht gelassen und nur nach dem Lego-Spielzeug gegriffen.
Selbst ein Baustein, der den abgebrochenen Fuß einer Tischuhr ersetzt hatte,
wurde von den Dieben mitgenommen. Die Offenbacher Kriminalpolizei leitete
Ermittlungen ein. (28.1.03)"
Here's a poor Babelfish translation:
"Put OF to break in kindergarten an open brook (AP). Obviously over put OF to
it acted with burglars in open brook: From a kindergarten they stole several
kilograms of components and accessories in the value of 1.000 euro, as the
police communicated on Tuesday. An educator discovered the act the data
according to in the Monday morning. The burglars had scanned almost any area of
the kindergarten, had ignored and only for the Lego toy had reached however all
objects of value. Even a component, which had replaced the broken off foot of a
table clock, was carried forward by the thieves. The Offenbacher
kriminalpolizei introduced determinations. (28.1.03)"
Perhaps someone can make a better translation of the German, mine is a tad
rusty :)
Best regards,
/Tobbe
http://www.lotek.nu
(remove SPAM when e-mailing)
|
|
1 Message in This Thread:
- Entire Thread on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
|
|
|
|