Subject:
|
Re: Translation question
|
Newsgroups:
|
lugnet.loc.no
|
Date:
|
Thu, 14 Apr 2005 07:52:47 GMT
|
Viewed:
|
5960 times
|
| |
| |
In lugnet.loc.no, Jim Hughes wrote:
> Hi:
>
> I am working on a lego history project and ran across this norwegian
> article.
> I was wondering if anyone could possibly translate this paragraph into
> english
>
> -------------
> Hanne er søsteren til dagens eier Kjeld. Nielsen forteller historien om da Hanne
> og Kjeld skulle på kino i nabobyen Give. Det var oktober 1969. Den lille
> Morrisen mistet veigrepet, bilen ble knust mot et tre. Hanne ble drept, Kjeld
> ble stygt kvestet. Til minne om henne fikk faren Gotfred bygd kulturhuset.
> -------------
>
> Thanks in advance for any assistance
>
> --jim
Hanne is the sister to todays owner Kjeld. Nielsen tells the story about Hanne
and Kjeld going to the movies in the neighbor city called Give. It was october
1969. Their car, a little Morrison, lost its grib on the road and the car was
crusched against a tree. Hanne was killed. Kjeld was injured badly. In her
memmory the father Gotfred build a comunity (or cultural?) house.
You correct the spelling!
I am danish, but reading norweigian, swedish and danish is much alike.
Thomas
|
|
Message has 1 Reply:
Message is in Reply To:
| | Translation question
|
| Hi: I am working on a lego history project and ran across this norwegian article. I was wondering if anyone could possibly translate this paragraph into english ---...--- Hanne er søsteren til dagens eier Kjeld. Nielsen forteller historien om da (...) (20 years ago, 14-Apr-05, to lugnet.loc.no)
|
3 Messages in This Thread:
- Entire Thread on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
This Message and its Replies on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
|
|
|
|