To LUGNET HomepageTo LUGNET News HomepageTo LUGNET Guide Homepage
 Help on Searching
 
Post new message to lugnet.build.ancientOpen lugnet.build.ancient in your NNTP NewsreaderTo LUGNET News Traffic PageSign In (Members)
 Building / Ancient / 203
202  |  204
Subject: 
Danish Translation: Re: Danish Brick Testament-esque nativity story
Newsgroups: 
lugnet.general, lugnet.build.ancient, lugnet.loc.dk
Date: 
Sat, 16 Nov 2002 19:05:27 GMT
Viewed: 
80 times
  
Hi Brendan,

I would expect most Danes to at least *read* and understand
English, but anyway, here is a paragraph-by-paragraph translation:

Greetings.
*Vær hilset.

Part of your website has recently been brought to my attention due to
its
striking similarity to part of my own.  Specifically I am refering to
the
story of Jesus's birth as illustrated in a series of LEGO images:

*Dele af jeres hjemmeside er fornyligt blevet mig bekendt pga. dets
*lighed med dele af min egen hjemmeside. Jeg refererer specialt til
*historien om Jesu fødsel illustreret med LEGO billeder.

http://www.ung-jul.church.dk/Englen_Gabriel.1163.0.html

While anyone can illustrate Bible stories in LEGO, in this case it is
quite
clear that the work presented on your website is an image-for-image
replication of my work presented here:

*Selv om enhver kan illustrere Biblens historier i LEGO, er det i dette
*tilfælde ganske klart, at det arbejde I præsenterer på jeres hjemmeside
*er en billede-for-billede gengivelse af mit arbejde, som kan ses her:

http://bricktestament.com/the_gospels/jesus_is_born/mt01_18_lk01_26.html

which has been available to the public on the internet since December
2001,
and is part of my larger series of LEGO illustrated Bible stories:

*hvilket har været offentligt tilgængeligt på Internettet siden December
*2001 og er en del af en større mængde serier LEGO-illustrede
Bibel-historier:

http://bricktestament.com

What concerns me is that your website presents your illustrated LEGO
story
as an original idea which its builder, Glenn, got on his own.  A simple
side-by-side comparison of the two websites reveals that this could not
have
been the case.  Each image of Glenn's work is clearly based on one of
mine,
and its telling of the Nativity story *exactly* parallels mine.

*Det der bekymrer mig er, at jeres hjemmeside præsenterer den
LEGO-illustrede
*historie som en original idé, som byggeren, Glenn, selv har fostret. En
simpel
*side-for-side-sammenligning af de to hjemmesider afslører, at dette
ikke kan
*være tilfældet. Hvert af Glenns billeder er nøjagtigt baseret på ét af
mine,
*og genfortællingen af den oprindelige historie er *fuldstændig*
parallel til min.

I would very much appreciate if you would give credit to Glenn's
inspiration, my website, The Brick Testament, and provide a link to it:

*Jeg ville sætte pris på, at I ville henvise til Glenns
inspirationskilde,
*min hjemmeside: The Brick Testament:

http://bricktestament.com

particularly the story he has made his own rendition of:

*specielt historien, som han har lavet sin egne billeder til:

http://bricktestament.com/the_gospels/jesus_is_born/mt01_18_lk01_26.html

Thank you,
*På forhånd tak,

-The Rev. Brendan Powell Smith


"The Rev. Brendan Powell Smith" wrote:

I'd like to thank everyone who has replied, offering translation help, as
well as their thoughts on this matter: Sonnich Jensen (who replied by
e-mail), Carsten, Jacob, and Bruce.

I plan to send the website an e-mail expressing my concern, and asking for
some recognition and a link.  I know this is a lot to ask, but would anyone
consider translating this letter into Danish for me?  Barring that, if I
send this e-mail in English-only, what do you think are the chances it will
be understood.

Much appreciated,

-Rev. Smith

PS: Here is the text of the e-mail...

==============================

Greetings.

Part of your website has recently been brought to my attention due to its
striking similarity to part of my own.  Specifically I am refering to the
story of Jesus's birth as illustrated in a series of LEGO images:

http://www.ung-jul.church.dk/Englen_Gabriel.1163.0.html

While anyone can illustrate Bible stories in LEGO, in this case it is quite
clear that the work presented on your website is an image-for-image
replication of my work presented here:

http://bricktestament.com/the_gospels/jesus_is_born/mt01_18_lk01_26.html

which has been available to the public on the internet since December 2001,
and is part of my larger series of LEGO illustrated Bible stories:

http://bricktestament.com

What concerns me is that your website presents your illustrated LEGO story
as an original idea which its builder, Glenn, got on his own.  A simple
side-by-side comparison of the two websites reveals that this could not have
been the case.  Each image of Glenn's work is clearly based on one of mine,
and its telling of the Nativity story *exactly* parallels mine.

I would very much appreciate if you would give credit to Glenn's
inspiration, my website, The Brick Testament, and provide a link to it:

http://bricktestament.com

particularly the story he has made his own rendition of:

http://bricktestament.com/the_gospels/jesus_is_born/mt01_18_lk01_26.html

Thank you,

-The Rev. Brendan Powell Smith

==============================

--
+- Just another hi from: -------------+--------------------------------+
|  Carsten Straaberg, Taastrup,       |  It begins with a house.       |
|  Danmark                            |        Douglas Adams, THGTTG   |
|                                     |                                |
+-------------------------------------+--------------------------------+
http://www.image.dk/~cstr           (Watch out for Monty Python and |
|  ICQ: 27608785                        Civilization 2 stuff)          |
+--------------------------------------------------------------- ciao -+



Message has 1 Reply:
  Re: Danish Translation: Re: Danish Brick Testament-esque nativity story
 
Carsten, Thank you very much for taking the time to translate this for me. I have sent them an e-mail in both English and Danish. I will post here if there is a response (particularly if it's in Danish!). Regards, -Rev. Smith (22 years ago, 17-Nov-02, to lugnet.general, lugnet.build.ancient, lugnet.loc.dk)

Message is in Reply To:
  Re: Danish Brick Testament-esque nativity story
 
I'd like to thank everyone who has replied, offering translation help, as well as their thoughts on this matter: Sonnich Jensen (who replied by e-mail), Carsten, Jacob, and Bruce. I plan to send the website an e-mail expressing my concern, and (...) (22 years ago, 16-Nov-02, to lugnet.general, lugnet.build.ancient, lugnet.loc.dk)

16 Messages in This Thread:







Entire Thread on One Page:
Nested:  All | Brief | Compact | Dots
Linear:  All | Brief | Compact

This Message and its Replies on One Page:
Nested:  All | Brief | Compact | Dots
Linear:  All | Brief | Compact
    

Custom Search

©2005 LUGNET. All rights reserved. - hosted by steinbruch.info GbR