|
"Tobbe Arnesson" <tnt@arnesson.nu> wrote in message
news:3c88cac4.10819888@lugnet.com...
> > http://home7.highway.ne.jp/clublego/deai/deai3.html
>
> As http://babelfish.altavista.com translates it:
>
>
> The natural shape which is revealed finally.
> 1999/06/20
> Information was received from Hattori, concerning " the ?????????? ",
> but furthermore the mail was received even from the crowbar ?, the
> entire picture now, became clear!
-snip-
Yep. Sounds like a typical Japanese-to-English Babelfish translation. :-)
You know the funny thing is I didn't think of using Babelfish on this page
because the text just came up as random symbols and not kanji. I have the
japanese language pack for my browser but about half of the pages still
display random symbols. Interesting to know that it will still translate
that.
btw I made a haiku with the translation, (clears throat):
bosom oak viewing!
even from the crowbar?, the
"Nintendo Co. block".
Thank you, thank you.
-Jon
--
| The Galactic Shipyard - http://www.dallas.net/~jpalmer/GS/
| My Lego Creations - http://www.dallas.net/~jpalmer/lego/
| Attack of the Bricks - http://www.bricklink.com/store.asp?p=jpalmer
|
|
Message is in Reply To:
8 Messages in This Thread:
- Entire Thread on One Page:
- Nested:
All | Brief | Compact | Dots
Linear:
All | Brief | Compact
|
|
|
|